Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
tomar en serio; a conciencia; concienzudamente; con seriedad; diligentemente
西 语 助 手 版 权 所 有Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
No basta con que nuestro personal sea honrado, además debe ser eficiente.
我们
员办事认真还不够,还要高效率。
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真
画
完完全全投身于艺术。
Parece que esta vez va en serio.
这一回他好象是认真
。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认真
。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什么。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲

祖传智慧不值得认真
究和保护。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国

证实他们正在认真地担负这项责任。
Se estudiará detenidamente la experiencia relativa a este proyecto.
对这一项目
经验将会认真进行
究。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目
地管理系统
宣传应
采取认真制定
电子营销战略。
Su delegación estudiará con interés la exposición del Sr. Yumkella sobre sus planes para el futuro.
奥地利代表团将认真
究Yumkella先生提出
未来计划。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真
对话可能也有助于消除误解。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们
发言。
Por ende, tomo buena nota de lo que ha dicho la representante del Reino Unido.
因此,我认真记下联合王国代表所说
话。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革
进程应以会员国认真对待自己承担
责任为起点。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有
认为,各国应认真权衡所涉及
成本和效益。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们
讲话,并听取他们所代表

期望。
Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.
我们已经开展了认真
工作,以结束军事攻击和反击
循环。
El asunto plantea muchas cuestiones y necesita más estudio serio.
在这个问题上有颇多疑问,需作进一步认真
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。