El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被
坏。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被
坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境
到巨

坏。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖
造成
灾害,如果得到允许
话,会像自然灾害一样具有
坏性。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要
是应当保证,这类条款将不会用于
坏条约
目标和宗旨。
También podemos ver la devastación y destrucción que provocan los desastres naturales.
还可看到,自然灾害也在造成毁灭和
坏。
La Segunda Guerra Mundial causó terribles atrocidades y destrucción para muchas naciones.
第二次世界
战使许多国家
遇了可怕暴行和
坏。
El ejército de Israel destruyó de ese modo el 51,2% de las carreteras de Rafah18.
以色列军队用这种方式
坏了拉法51.2%
道路。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓
低当量核武器可能造成
坏也不可思议。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带
彻底
坏。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到
一个问题是一场过路飓风造成
坏。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖

胁发展,
坏全球稳定和繁荣。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处
学校和其他设施
受重
坏。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色列
肆意
坏所毁灭。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚
军事现状仍受
坏。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨
社会经济
坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临
生态
坏也是同样严重
。
Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.
经济和金融犯罪严重
坏了自由市场经济。
Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.
约有150个东正教教堂和修道院
到毁坏或无法修复
坏。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍
坏现象。
La Comisión también observó la destrucción de escuelas, centros de salud, mercados y otros objetos civiles.
委员会还注意到,学校、保健中心、市场和其他民用目标也
到
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。