El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大的破坏。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的,如果得到允许的话,会像自一样具有破坏性。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
También podemos ver la devastación y destrucción que provocan los desastres naturales.
还看到,自也在造成毁灭和破坏。
La Segunda Guerra Mundial causó terribles atrocidades y destrucción para muchas naciones.
第二世界大战使许多国家遭遇暴行和破坏。
El ejército de Israel destruyó de ese modo el 51,2% de las carreteras de Rafah18.
以色列军队用这种方式破坏拉法51.2%的道路。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器能造成的破坏也不思议。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破坏全球稳定和繁荣。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处的学校和其他设施遭受重大破坏。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破坏。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成巨大社会经济破坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.
经济和金融犯罪严重破坏自由市场经济。
Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.
约有150个东正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。
La Comisión también observó la destrucción de escuelas, centros de salud, mercados y otros objetos civiles.
委员会还注意到,学校、保健中心、市场和其他民用目标也遭到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué quieren destruir algo tan complejo y hermoso?
你们为什么要破那么复杂而美丽东西?
Esos tipos han recorrido por toda la ciudad destruyendo cosas.
这三个人在处搞破。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
也就是说 我们在不断破大自然。
Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.
打扰一下,我很抱歉破气氛。
La actividad humana ha dejado un daño grave en el planeta.
人类活动给地球造成了严重破。
Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.
在被征服之后,特诺奇蒂特兰遭了彻底破和修。
Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.
之后,科尔特斯可能破了自己船只,以防任何人回去。
Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.
祝愿他们快乐不遭任何事物破。
Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.
虽然他打败了妖怪,但也造成了不必要破。
Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.
这是最糟糕一种玩笑,具有破本质。
Se trata de los castores, que dañan y alteran al ecosistema.
就是海狸,它们会破、扰乱生态系统。
Es que para desarrollarse alteran todo el ecosistema.
它们为了繁荣发展,破了整个生态系统。
El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.
草原鹿面临着许多威胁,比如偷猎和栖息地破。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就宣称他是国际阴谋集团走狗,说他破社会秩序。
¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!
“那种行为严重破了巫师与马格人关系!
El ruido de la motosierra que los taladores de árboles usan para destruir su hábitat.
甚至是伐木工人用链锯破它们栖息地声音。
No iba a echar a perder la única experiencia que le faltaba.
这个他从来没有经历过经验,他现在不会去破它了。
El ayuntamiento no sólo lo cuida, sino que la gente tiene cuidado y no lo estropea.
不仅是市政府保护它,人们也非常小心,不去破它。
Lo que se nos salió de control.
那些在我们失去控制时破东西。
¡Ay, perdón, era la sorpresa! Lo siento.
啊,不好意思,我破了惊喜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释