La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存 原则,也是国家
原则,也是国家 步
步 先决条件。
先决条件。
nación; etnia
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存 原则,也是国家
原则,也是国家 步
步 先决条件。
先决条件。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族 革命斗争.
革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族 正义斗争.
正义斗争.
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着各个民族 人。
人。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中

 角度去谈
角度去谈 古巴民族是荒谬
古巴民族是荒谬 。
。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系 常是痛苦
常是痛苦 。
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直 人”称号。
人”称号。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族 机构和
机构和
 ,
, 话期间就应给予尊重。
话期间就应给予尊重。
Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.
最后,我国代表团认为需要 行更多
行更多 努力以推动民族和解。
努力以推动民族和解。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.
因此,新军同意回到民族和解政府。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦 民族斗争仍然面临着严峻挑战。
民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著民族 权利。
权利。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已 消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好 民族之一。
民族之一。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派

 ,在这个
,在这个
 中促
中促 和促成民族和解。
和促成民族和解。
Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.
有许多准军事集团支持了各自 民族事业。
民族事业。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口 大都会城市国家,特别易受打击。
大都会城市国家,特别易受打击。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。