Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民
这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
en el momento preciso
西 语 助 手Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民
这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
我们必须坚决抵制那些认为恐
主义有正当理由


法。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有
困难、
苦难、
危机可以成为进行恐
活动
正当理由。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法
行为是正当
。
También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐
主义就象是一门失控
大炮,它不可能是纠正
感觉上冤屈
正当办法。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当
理由。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由
情况下,提交人将西班牙与德国之
《
定》同与所有其他国家
定区别对待。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案
案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当
。
Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.
各家庭失去
成员往往正当壮年,是生产能力最强
时候。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国
正当防务利益。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给出逮捕他
正当理由,他
妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外
扩散表示关注是有正当理由
。
Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.
嫌疑人缺乏正当程序保障
情况继续受到关切。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国
这一正当愿望吧。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望
实现。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己
侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方面推进正当
旅游被视为促进发展
工具。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许
一种正当防御手段。
Se señaló asimismo que era legítimo que los tribunales arbitrales trataran de proteger sus propios procesos.
另据指出,仲裁庭寻求保护其自身
程序是正当合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。