Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的
质性需要。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作的
质性需要。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关的
质性承诺已纳入了《刑法典》。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的
质性投入。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一
进行
质性改革的独特机
;这
机
决不能错过。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有

质性的趋同。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是
质性的、有理的分歧,阻碍了这样一
计划的达成。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的
质性调查工作保持稳步进展。
Los participantes mantuvieron debates sustantivos sobre diversos temas planteados en las presentaciones.
与

参加了专题介绍过程中提出来的好几
问题的
质性讨论。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保
质性的成果,但它是一
必要的前提。
Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.
贸发
议对这些
议的
质性支助获得特别的认可。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和
质性的业务活动。
Centró su exposición en aquellas esferas en que la UNCTAD podía aportar contribuciones sustantivas.
他着重说明了贸发
议可以做出
质性贡献的领域。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是
质性的而不是表面的。
Con una actividad más decidida y sustantiva de ambos órganos se obtendrán más resultados.
两机构将通过采取更果断的
质性行动而取得更大成果。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.
Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一
术语问题,而是一
质性的问题。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些
质性的进展。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的
质性进展,尚不成熟。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的
质性改革。
28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境
划署和联合国人居署的
质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是
质性的,而不只是改变名称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。