En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须地方、国家和全球各
土著民族
权
。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
某些国家,土著儿童
处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区情况。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
这一方面一个特别令人发指
现象就是土著学生
住宿学校。
Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.
一个严重问题是缺乏能讲双语
合格
土著教师。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
玻
维亚,另一研究也记录了存
对土著人民不
强迫劳动。
La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.
世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设性对话。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当准则中更好地反映保存土著语言
重要性。
En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.
新宪法中,土著人民
权
得到了完全
。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确
原则。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.
第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权识。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。
En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.
报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女再犯率则为49%。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前武装冲突发生
土著人民
土地上。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
许多国家土著儿童
状况仍然十分悲惨。
El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.
多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。