Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
议论。

件.
生
, 
嘘
, 笑话, 百万Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近

表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解
情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件
情引起了人们
騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个
件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近
100年里
生了很多大
件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性
大
。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有
情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来


展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞


展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成


展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极
展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧
件
生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端
件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近


展对
展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该
件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来
其他重要

展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心
进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些

展使特别报告员
到了极大
鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些

展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。