Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.
这些都是广泛和系统的行为。
Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.
这些都是广泛和系统的行为。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让们永远将这些品质付诸行动。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们的不利影响在危机解决之后,还延续很长段时间。
Se actualiza cada vez que van a realizar operaciones.
在每出发准备进行作战行动之前,还要进行复习培训。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉
的父母首
探监。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
们经常重申,应该取消否决权。
Además, tendremos que ocuparnos una vez más de la cuestión del veto.
们还必须再
察看否决权问题。
La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.
大国民议会数十年来第开会。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是持续不断的进程,但同时也是
紧急的进程。
Vivimos en un mundo que es a la vez singular y diverso.
们生活在
既独特又多样化的世界里。
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再成为国际发展话题的焦点。
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
Todos sabemos que el proceso de reforma no se realiza de una sola vez.
们清楚地认识到,改革进程不能
蹴而就。
Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.
有三国家是自批准《公约》以来第
提交报告。
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes.
有开往拉钦的客车,但每月只有班或两班。
Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.
他说,他再被吊在天花板上殴打。
Los delincuentes dispararon varias veces al suelo; pero no hubo heridos ni daños materiales.
抢劫者向地面开枪,但没有造成伤亡或损坏。
El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.
提交几
请求对这些词语予以澄清未果。
Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.
它每月两派
检查线路。
Éstas asumen cada vez más responsabilidades con respecto a la estabilidad de nuestro país.
这些部队对国的安全承担着越来越大的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。