No hay que fiarse de los que prometen demasiado.
不要相信那些轻易许愿人。
No hay que fiarse de los que prometen demasiado.
不要相信那些轻易许愿人。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇人,
只能希望他
灵魂安息。
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听人。
¿Dónde los obtienen si no es de aquellos que no nos los entregan a nosotros?
他是从谁那里得到那些材料
,如果不是从拒绝
提供材料
那些人手中得到
话?
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架人
遗骸。
Resulta claro que nos va a resultar más difícil mantenernos incólumes si no ayudamos a los necesitados.
显然,如果不帮助那些需要帮助
人,那么,
自己也将越来越
以自立。
Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.
一个关键措施是要确保对倡导极端主义那些人毫不容忍。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
尤感关切
是过去5年里离开家园
那些人。
Señala además que el autor suele omitir informaciones al Comité acerca de las resoluciones favorables que ha obtenido.
缔约国指出,提交人对于那些对他有裁定一概没有告知委员会。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
为失去亲人和家园
那些人祈祷并对他
表示慰问。
La posición actual de las autoridades mongolas consiste en proporcionar alojamiento temporal a esas personas y considerarlas casos humanitarios.
蒙古当局目前立场是,它将为那些人提供临时住所,并把他
当作是人道主义
事例来处理。
No obstante, los nombres de quienes realicen tales operaciones serán incluidos en la lista de vigilancia de los organismos competentes.
但是,从事这类交易那些人
姓名将被放在有关机构
监视名单上。
También fui informado de que algunas organizaciones religiosas estaban ayudando a quienes buscaban refugio a acceder al país de destino.
还得到报告称,有些宗教组织正在帮助那些寻求避
人前往目
地国。
Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.
儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗那些人还没有得到惩罚。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对
寻求正义至关重要
那些人。
Por último, estoy seguro de que, en este momento tan importante, las expresiones de solidaridad humana se ofrecerán a quienes necesitan ayuda.
最后,相信,在目前
危急时刻,那些需要帮助
人将会听到人类团结
声音。
La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.
一个调查委员会有时会在一些连续性报告中说明那些据称失踪
人
行踪和结果。
Es lamentable que quienes se adhieren a un programa político singular y miope continúen dejando de lado sus importantes prioridades y explotando este foro.
不幸是,坚持短视
、单一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项并
用这一论坛。
Como se sabe, el principal obstáculo es que esas personas están fuera del alcance de nuestras autoridades encargadas de la imposición de la ley.
各位知道,这方面主要障碍是那些人不在
执法当局
管辖范围内。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)房屋,那些人
居住条件很差,从事小规模耕种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
指正。