El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多
。
El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多
。
Él le miraba y le remiraba y no podía creer que fuese él.
他对
个
看了又看, 却不敢相信
就
他.
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中
几个怪物让
感到恐怖。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开
两个打架
。
En la calle había un escándalo impresionante.

大街上有许多
在哄闹。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信
寄
封信
。
Es un niño terrible.

个让
受不了
孩子。
Es una persona molesta.

个讨厌
。
Esa es una tarea aburrida.

一件让
心烦
事情.
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多
试图忽略现代史
一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.
Cumberbach Miguén先
(古巴)说,如果特别报告员
政策
公正
,
他们就只
协调
。
Esa catástrofe nacional condenó a millones de personas al sufrimiento, alteró el entorno y afectó psicológicamente a la gente.

一场全国性悲剧,使数百万
受难,改变了环境,也影响了
们
心理。
Para las personas que se jubilaron el año en que lo hizo el autor se trataba de los ocho años anteriores.
对提交
退休
一年退休
员来说,该时间段指退休

八年。
Sería muy lamentable que el Tribunal culmine su labor sin tener una repercusión en el pueblo de Rwanda como se previó cuando se creó.
如果不能像法庭设立时设想
样,法庭结束工作而对卢旺达
无影响,
将
最不幸
。
Es un delito que alguien compita en combates de boxeo en el estado de Nueva Gales del Sur si no está inscrito en dicho registro.
在新南威尔士,一个
如果没有注册就参加拳击比赛,
违法
。
Los autores son miembros de la comunidad vaishnava de Minsk (comunidad de la Conciencia de Krishna), una de las siete comunidades de ese tipo registradas en Belarús.
1 提交
明斯克Vaishnava社区(奎师
知觉社区)
成员,白俄罗斯共登记了7个此种社区,该社区为其中之一。
En nuestra opinión, sería lamentable, e incluso irresponsable, desperdiciar los esfuerzos de tantas personas que participaron en esas reuniones del Grupo simplemente no teniendo en cuenta los resultados que lograron.
我们认为,如果完全无视他们所取得
结果,从而浪费参加了
个小组各次会议
很多
努力,
将
令
遗憾
,甚至
不负责任
。
Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.
如果体制改革一直步伐踉跄,许多
也怀疑能找到公正
解决办法,
因为安全理事会不能反映当今
世界。 它反映
1945年
世界。
Evidentemente, con frecuencia las respuestas a intereses políticos opuestos se formulan en términos religiosos, pero eso no es más que un disfraz de conveniencia que utilizan quienes persiguen objetivos políticos y nacionales intolerantes.
显然,政治利益
相互冲突往往在宗教上表现出来,但
仅仅
寻求狭窄
政治和民族目

顺便
其作掩饰而已。
Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.
因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧

,
不
一种空洞
姿态,而
表示认识到,胜利拯救了数百万

命。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。