Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我
正在谈论昨天发生
事。
hablar de; comentar; discutir
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我
正在谈论昨天发生
事。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论
角度去谈论古巴民族是荒谬
。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我
谈论公平地分拨或公平地分配时,我
谈
不止
个问题。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面
状况。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我
并不是在这里谈论

反对意见。
Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.
这样
来,人
再也不会谈论什么巴

国而只不过是宿营地了。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论
下今天讨论
事项。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾谈论这个问题:他
告诉我
将在某
时刻开工。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得
实质性进展,尚不成熟。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,我不想进
步谈论。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各
某些阶层目前正在谈论召开
次制宪议会。
Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.
关于全球化
挑战和机遇谈论得已经很多了。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我
不是为了改变而谈论改变。
Nos habló sobre la situación internacional.
他跟我
谈论关于国际形势。
Hablamos de su caso de usted.
我
正谈论您
事情.
He visto a presidentes hablar, y también a muchos ministros, que abordaban las cuestiones que nos ocupan.
我曾经见过各位主席发言和许多部长谈论摆在我
面前
各项问题。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论
是哲学问题。
Todos hablan de ella.
所有人都在谈论她
事情。
Así es como deberíamos hablar de los años de la guerra y del propio Día de la Victoria.
我
应该以这样
方式谈论二战
岁月和胜利日本身。
No debemos olvidarnos de hablar de las repercusiones indirectas que tienen el conflicto y la guerra para los niños.
我
决不能忘记谈论冲突和战争对儿童造成
间接影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。