Estamos hablando de lo que pasó ayer.
正在谈论昨天发生
。
hablar de; comentar; discutir
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
正在谈论昨天发生
。
Hablamos de su caso de usted.
正谈论您
情.
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,不是为了改变而谈论改变。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
并不是在这里谈论一般
反对意见。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,不想进一步谈论。
Nos habló sobre la situación internacional.
跟
谈论关于国际形势。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.
关于球化
挑战和机遇谈论得已经很多了。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让谈论一下今天讨论
项。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面状况。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬
。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾谈论这个问:
告诉
将在某一时刻开工。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得实质性进展,尚不成熟。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当谈论公平地分拨或公平地分配时,
谈
不止一个问
。
Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.
这样一来,人再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是哲学问
。
Todos hablan de ella.
所有人都在谈论她情。
He visto a presidentes hablar, y también a muchos ministros, que abordaban las cuestiones que nos ocupan.
曾经见过各位主席发言和许多部长谈论摆在
面前
各项问
。
Así es como deberíamos hablar de los años de la guerra y del propio Día de la Victoria.
应该以这样
方式谈论二战
岁月和胜利日本身。
El miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté discutiendo.
委员在提出程序问时不得谈论所讨论问
实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
指正。