En esta ciudad hay mucho humo.
这座城市
空烟雾滚滚。
en el espacio aéreo
www.francochinois.com 版 权 所 有En esta ciudad hay mucho humo.
这座城市
空烟雾滚滚。
Aunque el espacio ultraterrestre es relativamente difícil de alcanzar, no está situado a una distancia muy considerable por encima de cada país.
虽然空间相对难以进入,但是它在每个国家的
空不远。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的
空。
Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.
25分至20时05分,2架以

升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场
空的中等高度飞行。
Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.
至14时15分,1架以
无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine
空以西的中等高度飞行。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶
空开枪,这些人聚
闹事,要求向他们支付津贴。
En este sentido, el Ecuador ha solicitado al hermano Gobierno de Colombia la suspensión de las aspersiones en una franja de 10 kilómetros al norte de nuestra frontera.
因此,厄瓜多尔要求邻国哥伦比亚政府停止在我国边界以北十公里地带
空进行喷洒活动。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土
空,试图以此损害群岛的

游业。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地
空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录
平的速度在发生。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面
空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana
空盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领空。
La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.
用飞机飞越黎巴嫩
空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。
El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.
政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地
空的军事飞行。
Según el Irán, su análisis de las imágenes de satélites y de los datos meteorológicos muestra claramente que el hollín se depositó sobre todo en las provincias meridionales y sudoccidentales del país.
根据伊朗对卫星图象和气候数据进行的分析,清楚地显示烟尘主要位于伊朗南部和西南省份
空。
Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.
次日,以
国防军
升机据称侵犯了黎巴嫩领空,在提尔、西顿和贝鲁特城市
空散发传单。
Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran
北极
空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大,主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。
En el transcurso del mes pasado la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) observó siete violaciones israelíes del espacio aéreo libanés, la última de las cuales ocurrió el 22 de septiembre.
过去一个月,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)观察到以
七次侵犯黎巴嫩
空,最近一次发生在9月22日。
En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.
以
军用飞机几乎每天例行侵犯黎巴嫩领空,打破城市
空的音障,从而恐吓平民和外国游客。
Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.
至17时30分,1架以
无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面
空侵入,并在Damour
空盘旋。
Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.
10分至24时,1架以
无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面
空侵入,然后向东飞行。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面
空侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine
空盘旋,然后朝南飞行、并于11时33分离开黎巴嫩领空。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。