7 Le requérant fait valoir que le BFP est demeuré un ennemi du gouvernement actuel.
7 说,
党仍是现政府的敌
。
7 Le requérant fait valoir que le BFP est demeuré un ennemi du gouvernement actuel.
7 说,
党仍是现政府的敌
。
Le Rapporteur spécial continuera donc de suivre l'évolution de la question et les activités du FPO.
特别报告员因此将继续跟进事态的发展以及党的活动。
En Autriche, le Parti de la liberté (FPO), notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir.
在奥利地,以仇外和民族主义著称的党最近上台。
Trois députés serbes du Kosovo non affiliés au Groupe parlementaire du Parti libéral indépendant continuent de boycotter le travail de l'Assemblée.
与独立党议会党团核心小组没有联系的科索沃议会三名塞族议员继续抵制议会的工作。
Le Congrès pour le changement démocratique en a obtenu 15, le Parti de la liberté, 9, et le Parti de l'unité, 8.
党赢得九席,统一党赢得八席。
Plusieurs tentatives ont été faites en vue de l'inciter à cesser ses activités pour le BFP et à rejoindre la Ligue Awami.
曾经有多次要他停止为
党工作,并引诱他参加
民联盟。
Un nouveau parti serbe du Kosovo, le Parti libéral indépendant, qui prône la participation au processus politique, a été enregistré le 18 avril.
18日登记成立了一个新的科索沃塞族政党-独立党,
党倡导参与政治进程。
Le Parti pour la liberté (Partij voor de Vrijheid, PVV) et Un Pays-Bas (Eén NL) sont les deux principaux partis d'extrême droite opposés à l'immigration.
党和“一个荷兰”是两个主要极右和反移民政党。
Le Parti socialiste et le Parti libéral souscrivent à ce point de vue mais estiment qu'il exige un rejet du processus de négociation de Bruxelles.
社会党和党虽然都赞同这个看法,但却认为这会要求它们拒绝布鲁塞尔谈判进程。
Le BFP est un parti qui, pour autant qu'il existe encore, est dans l'opposition au présent Gouvernement, constitué d'une coalition de quatre partis emmenée par le BNP.
党照目前的情况,仍是
民族主义党牵头的四党联合现政府的反对党。
En fait, selon les informations communiquées par l'ambassade de Suède à Dacca, le BNP, qui est actuellement au pouvoir, entretient de bonnes relations avec le BPF, et tous deux sont des adversaires de la Ligue Awami.
的确,根据瑞典驻达卡大使馆的资料,执政的BNP和党都“反
民联盟”,并且彼此关系融洽。
Enfin, le Rapporteur spécial, qui est prêt à s'entretenir avec la délégation autrichienne, fait observer qu'il n'a pas porté d'accusation contre le Gouvernement autrichien bien que le FPO soit l'un de ses partenaires.
特别报告员最后说,他准备与奥地利代表团交换意见,并且指出尽党是奥政府的一个伙伴,他并没有谴责奥政府。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、党和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
7 Le conseil fait observer au sujet du changement de gouvernement que les militants du Parti de la Liberté sont encore dans l'opposition et continuent d'être l'objet de fausses accusations, arrêtés et torturés par la police.
7 律师认为,关于政府更迭的问题,党 c 的工作
员仍然反对政府,仍然受到警方的诬告、拘留和酷刑。
On comptait alors moins de femmes au sein des partis conservateurs que des formations plus progressistes, et, en moyenne, davantage de femmes parmi les plus jeunes membres des partis que dans l'ensemble des membres des partis politiques.
保守党中的妇女数比
党要少,年轻党员中的妇女
数比政党总
数中的妇女平均
数要多。
Même si ce dernier a exclu le Parti populaire danois de la coalition de centre-droit qui gouverne actuellement au Danemark, il a néanmoins intégré une partie de son programme anti-immigrants, en adoptant une législation plus restrictive en matière d'immigration.
党虽然没有让
民党加入目前在丹麦执政的中右联盟,但却采纳了反移民纲领的一部分,通过了对移民规定更多限制的立法。
En l'espèce, le Comité n'est pas convaincu par l'argument du requérant selon lequel, étant donné la situation politique actuelle au Bangladesh, il encourrait encore le risque d'y être torturé pour le simple fait d'être membre du BFP, même à un rang ordinaire.
在本案中,委员会并不同意的下一论点,即从孟加拉国目前政治局势来看,他虽然仅是
党一个普遍党员,但仍面临酷刑危险。
Premièrement, le Conseil a estimé que le requérant ne risquait rien de la part des autorités bangladaises en raison de ses activités politiques puisque le BFP était un parti légal. Ses activités politiques étaient de niveau relativement peu élevé et avaient été autorisées.
第一,移民局认为,没有因其政治活动而受倒孟加拉国当局的任何威胁,因为
党是一个合法的政党;他从事的政治活动是较低一级的活动,是允许的。
La capacité accrue du Parti populaire danois de faire passer son message raciste et xénophobe se mesure, au-delà de sa progression sur le plan électoral et politique, par le fait que ses idées xénophobes ont été en partie intégrées par le Parti libéral au pouvoir.
丹麦民党提高宣扬种族主义和仇外心理的能力,不仅可从取得较好的选举和政治成绩来估计,还从一部分仇外思想为执政的
党所采纳所这方面来估计。
En effet, le fait qu'il juge irrecevables certaines candidatures et annule les résultats dans certaines circonscriptions est généralement perçu comme un moyen d'empêcher l'élection de personnes ayant certaines positions politiques, notamment des personnes généralement présentées comme des réformateurs, ainsi que les membres du Parti de la liberté.
其中之一是干涉选举进程,们普遍认为,它拒绝批准某些候选
和宣布某些选区的结果无效就是要试图阻止持有某种政治观点的
获选,其中包括若干通常被视为改革者的
和
党的成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。