Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.
然而,在土库曼斯坦,力是罕见
现象。
Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.
然而,在土库曼斯坦,力是罕见
现象。
Depuis l'adoption de la Charte des Nations Unies, les déclarations de guerre sont exceptionnelles et les actions militaires menées au nom de la légitime défense le sont par des États qui sont officiellement «en paix».
在宪章时期,宣战是罕见现象,一方或双方通常在彼此“和平”相处时宣布采取自卫行动。
Malgré ces faits nouveaux encourageants, la situation reste précaire dans l'ensemble et il y a eu quelques retours en arrière - ce qui n'est pas rare dans la phase de consolidation de la paix après les conflits.
尽管有了这些积极发展,总体局却依然脆弱,还出现了一些冲突后建设和平情况下并非罕见
倒退现象。
Une mauvaise utilisation des sols entraîne dans certains cas un déclin des rendements, des coûts plus élevés pour maintenir la production au même niveau et une vulnérabilité face à des phénomènes extrêmes tels que les glissements de terrain et les feux de forêt.
不良土地使用方法产生一些后果致使农业减产,增加维持产
本,增加发生滑坡和野火等罕见现象
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。