J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友给。
J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友给。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给。
Nous leur demandons instamment de continuer à nous apporter leur appui.
我们促请他们续给
。
Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.
我们请整个国际社会给。
Par conséquent, cette approche continue de bénéficier du ferme appui de l'Islande.
因,
续对其给
。
Elle espère que tous les États Membres appuieront ce projet de résolution.
她希望所有成员国对给
。
Il doit maintenant être entretenu par tous.
对各方都必须积极地给
。
C'est à nous qu'il incombe de les appuyer.
我们有责任对两者都给。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世界领导人还承诺对非洲给。
Nous apprécions l'appui constant de nos partenaires du développement.
我们欣赏我们的发展伙伴续给
。
Nous remercions de leur appui nos partenaires bilatéraux et multilatéraux de développement.
我们感谢双边和多边发展伙伴给。
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也对东帝汶和自决给。
La majorité des délégations appuie cet article.
大多数代表团都对本条给。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当需要之际,我们马耳他人民保证给
。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯里兰卡将给。
S'il en existait, nous serions prêts à l'examiner.
如果有这样一项议题存在,我国愿意给。
Elle remercie ceux qui lui ont apporté leur aide durant la période considérée.
委员会感谢不少国家在报告所述期间给。
Je voudrais encore une fois remercier tous les délégués qui nous ont soutenu.
我想再次感谢对我们给的所有代表。
Un recueil des meilleures pratiques sera également publié à l'appui de ces directives.
还将出版一份先进经验简编对准则给。
De nombreux obstacles subsistent, et elle engage vivement la communauté internationale à continuer à l'appuyer.
许多挑战依然存在,她呼吁国际社会续给
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。