Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来的客户我们予优惠,价格随行。
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来的客户我们予优惠,价格随行。
Le sous-sol appartient à l'État qui peut accorder des concessions en vue de son exploitation.
底土属于国,国
可对其开发
予优惠。
Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.
产品范围并自动意味着在结关之时
予优惠。
Nul ne peut subir de préjudice, être favorisé ou défavorisé pour ces motifs.
得基于上述原因对任何人进行伤害、
予优惠或者进行歧视。
La loi prévoit la gratuité et des conditions de paiement avantageuses pour ces services.
按照法律规定,这些服务对残疾人免费提供,或予优惠付款条件。
Les municipalités doivent aussi offrir un programme d'escompte pour les familles qui ont la plus faible capacité de paiement.
并市里对交
起费用的
予优惠。
Les prêts à des conditions de faveur et à des taux compétitifs sont accordés au vu de ce fait.
予优惠和竞争性利率贷款在于承认这一事实。
En fait parfois, les femmes du fait de leur spécificité font l'objet de discrimination positive.
事实上,有时妇女的特性受到尊重,这种尊重等于予她们优惠性差别待遇。
Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.
大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国予的优惠。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国予女企业
优惠税率。
L'IED devait compléter l'investissement national et les incitations à l'investissement ne devaient pas pénaliser les investisseurs nationaux.
外国直接投资必须是国内投资的补充予投资优惠
应歧视国内投资者。
L'IED devait compléter l'investissement national et les incitations à l'investissement ne devaient pas pénaliser les investisseurs nationaux.
外国直接投资必须是国内投资的补充予投资优惠
应歧视国内投资者。
Dans le contexte de la coopération commerciale, la Fédération de Russie avait accordé des concessions commerciales préférentielles aux pays africains.
在贸易合作中,俄罗斯联邦对非洲国予各种优惠贸易。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
Dans le contexte de la coopération commerciale, la Fédération de Russie avait accordé des concessions commerciales préférentielles aux pays africains.
在贸易合作中,俄罗斯联邦对非洲国予各种优惠贸易。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面予女户主优惠待遇。
Celles-ci interdisent notamment l'octroi de privilèges spéciaux aux investisseurs étrangers, et de manière plus générale à tout groupe particulier d'entreprises.
后者禁止对外国投资者予特别优惠,或
予任何商业集团优惠。
Nationale et la plupart des constructeurs ont de coopérer, parce que les ventes de grands fabricants de donner plus de concessions.
与全国各大部分生产厂皆有合作,因为销量大而厂
予优惠较多。
Des concessions supplémentaires sont nécessaires, tant pour ce qui est des conditions de la dette que des montants annulés.
在取消债务的条件和数量方面还必须予进一步的优惠。
Cet avantage est accordé aux familles dont les enfants âgés de 7 à 14 ans suivent les cours de l'école élémentaire.
这项优惠予拥有7-14岁上小学儿童的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。