Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有确表
要抵制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有确表
要抵制本届奥运。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他确表
,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要确表
我们的看法。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意的
确表
。
L'Assemblée générale s'est déjà clairement opposée à ce type de démarche.
大会已确表
反对此种作法。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷确表
意谈判。
La partie érythréenne a indiqué clairement que le travail de facilitation était terminé.
厄立特里亚一方确表
调解已经
束。
L'orateur précise toutefois que le Japon n'est pas un exportateur d'armes.
不过,他确表
,日本不出口武器。
Le Président Kiir a également indiqué clairement que l'application de l'Accord était essentielle.
基尔总确表
,必须执行该协定。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须确表
这种暴力是不能容忍的。
Je tiens à exprimer clairement devant le Conseil notre appui à cet objectif.
我要在安理会确表
,我们支持这一点。
Nos ministres des affaires étrangères l'ont clairement rappelé cette semaine.
我们各国外长本星期早些时候对此作出确表
。
Elle indique toutefois qu'elle n'a pas encore reçu d'offres fermes.
但是,非洲联盟报告没有国家确表
进行派遣。
Toutefois, le rapport ne montre pas du doigt les vrais responsables.
然而,报告没有确表
谁应该为此承担责任。
Il précise qu'il continuera de demander l'accès complet à toutes les zones du pays.
他确表
,将继续要求完全开放该国的所有地区。
La Commission doit définir clairement ce qu'elle entend accomplir par son examen.
委员会应当确表
希望通过审议该议题达到什么目的。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我毫不保留地与大家一道
确表
敬意。
On se souviendra que la Conférence a exprimé une nette préférence pour cette approche.
应当忆及,缔约国会议确表
倾向于采取这种做法。
3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.
3 提交人确表
,她儿子受到的惩罚特别严厉。
Les membres du Conseil ont clairement manifesté qu'il soutenaient fermement ces efforts.
安理会成员确表
,他们非常坚定地支持这些调解努力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。