La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶伸手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次向东帝汶伸手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的
手。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称作“八方手”办法。
Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
我们要预先向各方给予手表示感谢。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的手。
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会向我们伸手,帮助我们脱离危机。
En tout, plus de 115 pays et une dizaine d'organisations internationales ont proposé leur aide.
总共有超过115个国家和十多个国际组织伸手。
Nous félicitons la MINUSTAH et les organisations humanitaires qui sont venues en aide à Haïti.
我们扬联
团和对
地伸
手的人道主义机构。
Nous devons travailler ensemble et tendre une main secourable à l'Afrique.
我们所有人都应该联合起来,伸手,促进非洲的福祉。
Saisissons la main qu'ils nous tendent.
让我们抓住他们伸的
手。
Tous les membres du Conseil de sécurité et la communauté internationale souhaitent aider la MUAS.
向非盟特派团施予手是安理会全体成员和国际社会的共识。
Les organismes humanitaires, pour atteindre les plus vulnérables, doivent couvrir suffisamment d'espace.
为了向最弱势群体伸手,
助机构必须拥有足够的人道主义空间。
Si nous sommes dépassés par l'épidémie, nous espérons que la communauté internationale nous aidera.
如果流行严重程度超我们能处理的范围,我们希望国际社会将向我们伸
手。
Quand nos frères humains ont besoin de notre protection, nous avons le devoir de les aider.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸手。
Car nous répondons présent à l'appel de ceux qui ne sont pas en état de s'aider eux-mêmes.
我们一向那些无力自救的人伸
手。
Malte est reconnaissante aux pays qui nous ont fourni une assistance pour nous aider à affronter ce phénomène.
马耳他感谢伸手帮助我们处理这一现象的国家。
Nous espérons vivement que la Commission de consolidation de la paix s'occupera d'autres pays sortant d'un conflit.
我们热切希望建设和平委员会将向其他冲突后国家伸手。
Ce sont des hommes et des femmes de tous milieux qui viennent à la rescousse quand on les appelle.
这些善良的人们是具有各种背景的男女们,在我们发呼吁时伸
手。
Si la République des Palaos vaut bien qu'ils lui tendent la main, pourquoi semble-t-elle être si négligeable pour l'ONU?
如果这两个国家都不嫌帕劳太小而伸手,为什么联合国似乎嫌它太小呢?
Israël s'associe à ce consensus international unanime et tend la main à tous les partenaires dans cet effort important.
以色列承诺落实这一明显的国际共识。 我们向这一重要努力中的任何伙伴伸手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。