Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示我们技术,以便于将来
合作.
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示我们技术,以便于将来
合作.
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Plusieurs modifications ont déjà été apportées au système pour faciliter le suivi du budget-programme.
一些改进已经落实,以便于对方案预算监测。
Un président sera désigné parmi les participants pour faciliter la coordination générale du groupe.
主席应由参与者指定,以便于工作组总体协调。
Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.
扩大主席团建议举行协商以便于达协商一致意见。
Si toutefois elle était conservée, cette recommandation 107 devrait être reformulée pour en faciliter l'interprétation.
但是,建议107若要保留,就需要进行改写,以便于解释。
Celles-ci peuvent elles-mêmes être regroupées aux fins d'une analyse globale.
它们本身又可用来对果进行实质性分组以便于公司分析。
Des renseignements actualisés ont donc été fournis par courriel de manière à améliorer la communication.
因此,我们提供了最新电子邮件联系资料,以便于加强联络。
La Division a amélioré ses sites Internet et Intranet pour faciliter la passation des marchés.
采购司改善了它因特网和内联网网站,以便于采购活动。
Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.
LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间进行讨论。
Des efforts d'identification d'autres programmes de ce genre sont en cours.
目前正在努力确定更多此种方案,以便于在将来与之建立联系。
Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.
一些源类别使用了色阴影,以便于简
1.A
色阴影部分保持一致。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”员
合法权力,以便于规划所有事情
下一步行动。
Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.
救援人员尝试切割火车残骸,以便于找到幸存
人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以便于黑人入选议会。
Le profil des ex-miliciens sera établi afin de faciliter leur inclusion dans des activités de réinsertion.
将编写前民兵人员个人资料,以便于这些人员参加转业培训活动。
Il serait utile d'étudier une telle démarche en vue de l'adapter au système des Nations Unies.
对这个方式可进行有益探讨,以便适用于联合国系统。
Le premier cycle d'examen se ferait par écrit, ce qui permettrait la conduite de nombreux examens parallèles.
第一轮审查应当以书面方式进行,以便于同时进行多项审查。
La procédure de recrutement sera rationalisée et accélérée grâce à l'utilisation prioritaire de fichiers de candidats préqualifiés.
将精简征聘制度,把名册用作主要征聘手段,以便于加快征聘工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。