有奖纠错
| 划词

En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

关于原则草案,序言草案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.

9中所提出的违反了这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

中的特别创立了关于签名的双重法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后有些不同。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.

为了制订一项妥协,我们进行了约七年的审议和努力。

评价该例句:好评差评指正

No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

它不是个不能改变或修订的神圣

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que era preferible la variante B.

法认为备选B更可取。

评价该例句:好评差评指正

Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.

最重要的是关于总统资格的35修正案

评价该例句:好评差评指正

No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.

没有其他实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

准则草案3.1.11的必要更加精确。

评价该例句:好评差评指正

Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

这些抄录在本《细则》附录E。

评价该例句:好评差评指正

En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.

有7个国家转述了或设置了额外或特别件。

评价该例句:好评差评指正

Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.

他还指出,加拿大代表团不希望修改2款草案的

评价该例句:好评差评指正

Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.

她要求在下次会议上就采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos intentando alcanzar un consenso sobre esa decisión.

大会59届会议未就这样一份达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se examinan los textos para crear una comisión de consolidación de la paz.

我们现在正在讨论设立建设和平委员会的相关

评价该例句:好评差评指正

En el texto revisado del Presidente se reflejan otras propuestas formuladas en consultas oficiosas.

非正式协商中提出的其他提案载于经订正的主席

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就继续谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

El texto defiende la legalidad de la medida.

案文该措施的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El texto sobre amnistía propuesto por Sumar, lo presentará Yolanda Díaz el martes en Barcelona.

苏马尔提出的特赦案文将于周二由尤兰达迪亚斯在巴塞罗那提交。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Un texto que puede y debe ser adoptado por el Consejo para tener un alto el fuego temporal tan pronto como sea posible.

安理能够而且应该通过一项案文, 以便尽快实现临时停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El texto reafirma la postura del decreto anterior en el que la fiscalía defiende que si la pena cabe en la nueva horquilla de la ley, no deberá rebajarse.

案文先前法令的立场, 检方在该法令中辩称, 如果量刑符合新的法律分支,则不应减刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El texto recoge la reciente petición de la oficina europea de la OMS para que se suspenda la celebración de reuniones, seminarios, encuentros técnicos y conferencias del organismo en territorio ruso.

案文包括世界生组织欧洲办事处最近要求暂停该组织在俄罗斯境内举行的议、、技术议和议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El texto pide además proteger a los civiles y los objetivos civiles, que se les deje abandonar las zonas en conflicto con seguridad y que se permita el acceso de las organizaciones y la ayuda humanitaria.

案文还呼吁保护平民和平民目标,允许他们安全离开冲突地区, 并允许组织和人道主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

El texto presentado por Argelia en nombre de los países árabes obtuvo 13 votos a favor, una abstención, la del Reino Unido, y un voto en contra, el de Estados Unidos, que tiene poder de veto.

阿尔及利亚代表阿拉伯国家提交的案文获得13票赞成、英国1票弃权、拥有否决权的美国1票反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接