El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再甩动了。
De mi casa a la universidad hay una distancia de unos dos metros.
从我家到大学有200米的距离。
Me gusta tomar la merienda sobre las cinco.
我喜欢在5点吃下午茶。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者的百分比稳定在1.84%。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点,村遭到袭击。
La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徘徊在22%。
El estado de Virginia exporta alrededor del 80% de sus manzanas a la isla.
弗吉尼亚州向巴出口州出产的80%的苹果。
La resolución tarda al parecer unos seis meses.
此类件通常要六个月才能断。
Se calcula que las personas con derecho a voto serán entre 20 y 25 millones.
计,符合选举资格的人数有2 000万到2 500万。
El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具。
En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.
在另一些国家,正式入学年龄为7岁。
Cerca del 45% del total son naturales de las Islas.
总数中45%为英属维尔京群岛岛民。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点,众多的金戈威德民兵袭击了学校。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里地区的探测。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期这项收入仍占净收益的6%。
Las especies más diversas resultaron ser animales pequeños de hasta 1 milímetro de tamaño, conocidos como macrofauna.
最具有多样性的物种是被称之为大型动物区系的身长可达一毫米的小动物。
Es inmune a toda crítica.
他不被各种批评所。
Aparenta unos 50 años.
他看起来五十岁。
Esperamos que en los próximos seis meses, aproximadamente, podamos avanzar considerablemente en la reforma de la gestión.
我们的期望是,在今后六个月的时间里,我们将会,并且必须在管理改革问题上取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cubre con caldo de verduras y cuece tapado unos 5 minutos.
加上蔬菜汤,加盖煮5分钟左右。
A las siete y pico. ¿Qué hora es?
七点左右,现几点?
Sí, pero no más de cinco minutos.
大概差个五分钟左右吧。
En un mes yo ya tenía todo.
一个月左右我就准备就绪了。
En 8 horas voy a estar en Sevilla.
八个小时左右我就到塞维利亚了。
Los cócteles oscilan alrededor de entre 12 dólares.
鸡尾酒12美元左右。
Ahí fundaron su ciudad mas importante, México-Tenochtitlan en torno a 1325.
他们于1325年左右此建立了最重要城市——墨西哥-诺奇提兰。
Hacia el año 1000 a.C. prosperan dos civilizaciones, los Olmecas aquí y los Chavín aquí.
公元前1000年左右,有两个文明兴盛起来,一个是这尔梅克文明,另一个是这查文文明。
Voy a freírla por unos 5 minutos aproximadamente a que se vean suavecitas.
煎炒5分钟左右,把洋葱煎软。
Después, sobre las 2 de la madrugada, regreso a casa.
然后,早上2点左右,我就回家了。
Agregaré 1 cucharada de mantequilla, que equivale a unos 15 gramos aproximadamente.
加入1匙黄油,这大约是15克左右。
Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.
每年四月五日左右,人们祭祖和扫墓。
Se cree que fueron producidas entre los años 500 a.C. y 500 d.C aproximadamente.
普遍认为纳斯卡线是公元前500-公元后500年左右完成。
Y también pondré 2 latas de atún en conserva dejando un hueco en ambos lados.
然后放两罐金枪鱼,左右两侧各留一个空。
El trigo, por ejemplo, fue domesticado alrededor del 8.500 A.C. para hacer gachas.
比如,小麦公元前8500年左右被人工种植用于做粥。
La cocina está al lado del comedor y la izquierda está el recibidor.
厨房餐厅旁边,它左右是客厅。
Suelen hornearse a unos 200 grados hasta que estén doradas.
通常200度左右被烤至金黄色。
Alrededor de las 3 de la tarde, la mayoría de los negocios comienzan a cerrar.
下午三点钟左右,大多数生意都关门了。
Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .
因为1850年左右爆发了第二次工业革命。
No sé, unos veintidós años, pero tal vez estoy equivocada.
我不知道,大概是22岁左右吧,但也有可能是我弄错了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释