词条纠错
X

textil

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

textil 专八

音标:[teks̺'til] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.

1.可纺织的:

El lino y el algodón son plantas ~ es. 亚麻和棉花是可供纺织的植物.

2.纺织的:

industria ~ 纺织工业.
fábrica ~ 纺织厂.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
tejido,  pañero

联想词
industrial工业的;calzado鞋;confección制作;algodón棉花, 棉布;industria工业;manufactura制造;tejido织法,织物,织工,组织;artesanía手工业;artesanal手工;ropa布料制品;costura缝,缝纫;

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织女工。

El lino y el algodón son plantas textiles.

亚麻和棉花是可供纺织植物

Posteriormente, estas empresas se habían diversificado cada vez más y fabricaban productos especializados como accesorios textiles, forros, textiles étnicos y telas especiales, a fin de captar el nicho de mercado surgido en el marco del sistema de optar por la situación más conveniente.

后来,这些企业便向专门产品,如纺织附料、族纺织品、特色织物转移,以争夺在“择地生产”下出现的市场空间。

La demanda y la rentabilidad de textiles técnicos usados en una amplia gama de sectores, como la medicina, el medio ambiente, la agricultura, la construcción, el transporte y el deporte, iba en aumento.

医学、环境、农业、建筑、运输和体育等各种领域用的工业纺织品在需求和利润都不断增加。

La mayoría de los fabricantes de textiles de los países en desarrollo ya estaban adquiriendo rápidamente conocimientos especializados en textiles técnicos.

发展中国家主要纺织品生产商大多已着手迅速获得工业纺织品的生产技术。

No obstante, al mismo tiempo, las condiciones posteriores al Acuerdo ofrecían a los exportadores la oportunidad de liberarse de los mercados cautivos por los contingentes donde la competencia era intensa y los márgenes de beneficio solían ser reducidos, y de diversificarse y fabricar productos dinámicos distintos de los productos textiles y de confección por su valor añadido y márgenes de beneficio mayores.

同时,后《协定》的环境也将为出口商提供各种机会,迫走出竞争激烈、利润很低的配额市场,向具有较高附加值和利润的不同纺织品和服装转移。

Así pues, en las condiciones de competencia posteriores al Acuerdo, la determinación de los productos dinámicos y la diversificación adquiría aún más importancia para los países en desarrollo que exportaban textiles y prendas de vestir.

因此,在后《协定》环境中,找到具有活力的产品和向这些产品转移对出口纺织品和服装的发展中国家十分重要。

La opinión general era que los productos dinámicos del sector textil y del vestido variarían de un país a otro y de un mercado a otro y que los parámetros de definición de los productos dinámicos serían la demanda, el acceso a los mercados y los márgenes de beneficio.

一个普遍的共识是具有活力的纺织和服装产品因国和因市场而异。 确定具有活力产品的参数是需求、市场准入和利润率。

Se afirmó que la industria textil y del vestido ya estaba bien desarrollada, pero seguiría manteniendo su dinamismo impulsado por la demanda, los cambios demográficos, la elevación del nivel de vida y las nuevas oportunidades para la innovación, la diversificación y el desarrollo de productos específicos.

纺织和服装业虽然是一个成熟行业,但受需求、人口分布变化、生活水平提高、创新机会、多样化和特色产品发展等因素的驱动,将继续是一个具有活力的行业。

En las últimas dos décadas, los textiles y el vestido habían ocupado el segundo lugar entre los productos más dinámicos del comercio en todo el mundo.

过去二十年,纺织品和服装一直是世界贸易中最具活力的产品。

El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.

这一行业对发展中国家极为重要,的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以

China, la India, el Pakistán, Indonesia y Tailandia eran los países en desarrollo que se situaban entre los primeros 20 exportadores mundiales de textiles mientras que, en materia de exportación de ropa, China, la India, Bangladesh, Tailandia y el Pakistán estaban entre los 20 países más importantes.

中国、印度、巴基斯坦、印度尼西亚和泰国位于头20个世界纺织品出口国之列,中国、印度、孟加拉国、泰国和巴基斯坦位于头20个服装出口国之列。

Asimismo, contrariamente a la idea de que los países en desarrollo dominaban el comercio textil, los Estados Unidos y varios países de la Unión Europea, comenzando por Italia, Alemania, Francia y Bélgica y otros, seguían desempeñando un papel destacado en el comercio de los textiles y el vestido.

与发展中国家主导纺织品贸易的看法相反,美国和一些欧盟国家如意大利、德国、法国、比利时和其他国家继续在纺织品和服装贸易中发挥主要作用。

Sin embargo, en los últimos meses se perdió más del 20% de todos los empleos del sector textil de resultas del cierre de fábricas de ropa propiedad de extranjeros.

然而,近几个月来由于外资服装厂的关闭,纺织行业丧失了超过20%的就业。

Esto ocurrió después de haber sufrido pérdidas considerables en el mercado de los Estados Unidos debido a los efectos combinados del rápido aumento de la competencia internacional en los mercados textiles mundiales al ir reduciéndose los contingentes de importación y de la apreciación de la moneda de Lesotho con respecto al dólar de los Estados Unidos.

在此之前,由于逐步取消进口配额引起世界纺织品市场的国际竞争迅速加剧,再加莱索托货币相对美元汇率过高,造成在美国市场发生了巨额损失。

Puesto que las mujeres migrantes se dedican a todo tipo de trabajo, con distintos niveles de calificación (en la agricultura, la industria textil, el trabajo doméstico, los servicios de salud y los servicios sociales, el turismo (véase el Estudio mundial de 2004 sobre el papel de la mujer en el desarrollo: La mujer y la migración internacional)), se necesita más información acerca del entorno en que ocurre la violencia, así como también acerca de la utilización por parte de las migrantes en general, y de las trabajadoras migratorias en particular, de los servicios de asistencia, cuando los haya.

鉴于移徙妇女从事的工作不同,需要的技能水平也不同(农业、纺织业、家庭佣工、卫生和社会服务、旅游业——见《关于妇女在发展中的作用的世界概览,2004:妇女和国际移徙》,需要有更多的信息,如暴力行为发生在何种环境,移徙妇女特别是移徙女工对向其提供的支助服务的用情况如何。

Alentó a la UNCTAD a continuar su labor sobre los sectores nuevos y dinámicos, y consideró que debían examinarse además sectores como el de los bienes y servicios ecológicos, así como el de los textiles y el vestido en el período posterior del ATV.

贸发会议关于新兴和有活力的部门的工作应受到鼓励,其他部门,例如环境产品和服务以及后《纺织品与服装协定》环境下的纺织品和服装也应受到考虑。

Así pues, por ejemplo, el precio del algodón y de la madera descendió aún más, mientras que el precio de los textiles y los muebles se disparó.

因此,举例说,在棉花和木材的价格下跌的时候纺织品和家具的价格却在高涨。

La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) elaboró un programa para mujeres empresarias en la agroindustria, incluidos la elaboración de alimentos, el cuero y los textiles, en países de Centroamérica, África y Asia.

联合国工业发展组织(工发组织)在中美洲、非洲和亚洲国家为农产工业,包括食品加工、皮革和纺织行业的女企业家开展了方案。

Se observan síntomas precursores de un aumento de las tensiones en la política de comercio internacional, con un ejemplo reciente en el ramo de los textiles.

有迹象显示,国际贸易政策将出现日益紧张的情况,纺织品问题就是最近发生的例子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 textil 的西语例句

用户正在搜索


engominar, engomlnar, engorar, engorda, engordadero, engordador, engordar, engorde, engordero, engorrar,

相似单词


teutónico, tex, texcaj, texitil, text-, textil, texto, textorio, textual, textualista,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。