Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.
有些缔约本国水力发电比例较大。
Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.
有些缔约本国水力发电比例较大。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很大。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前迈了一大步。
Los donantes están haciendo sustanciales promesas en apoyo del proceso electoral.
捐助现承诺为选举
程
供大量支助。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第一批索报告》中审议了存在材料欠缺的索
。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门的质性改革。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些动严重减少了人道主义运送。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库的公告。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个质性改革的独特机会;这个机会决不能错过。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有质性的、意义深远的决定。
Le agrada poderle decir que se ha aprobado una parte sustancial de dicha propuesta.
她很高兴能够告诉他,该案的一个
质部分已获通过。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索存在
质性的欠缺,并确定不具可
偿性。
Por otra parte, la Unión Europea proporciona una asistencia financiera sustancial para la organización de las elecciones.
欧洲联盟还为组织选举供大量财政支持。
En el período de sesiones en curso se deben realizar adelantos muy sustanciales respecto de esa cuestión.
在本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的展。
No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.
委员会在自调查后收集
关于强迫失踪的
一步大量资料。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了消除彼此关系中质上模糊不清之处的
际
法。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目前,妇女在司法部工作人员中占很大的比例(43%)。
Lamentablemente, es necesario dedicar recursos sustanciales para proteger esos servicios, pero la protección no es perfecta.
不幸的是,必须供大量资源来努力保护这些服务,然而所
供的保护还不完善。
Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.
计算表明,建造和运后处理设施具有
际的规模经济性。
Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.
但委员会关切地注意,信息和通信技术领域的非集中化程度仍然很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。