Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财
罪。
收益权但没有所有权. 
,
业,
动
:
. 
)占有欲 [与教规
“清贫”相违背
缺点]. 
一个属性. 
部十分精确地再现了出来. 
)本意,确切含意.
权[只拥有一幢楼房里
一层或一套房间
权]. 
权
:
.
:
所有权给了他.
,非代理
,非候
(
务等). 欧 路 软 件
,固有
,特有
,本来
;
动
;Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财
罪。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
La elasticidad es una de las propiedades del caucho.
弹力是橡胶
一个属性。
Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.
他拥有那个庄园
收益权但没有所有权。
La conductibilidad es una propiedad del cobre.
铜有导电
属性。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
非法占用财
现象普遍存在。
Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
广泛存在
非法占据和使用财
现象继续存在。
La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.
授予财
权将有效地解决城市贫困问题。
Los desafíos relativos al equipo de propiedad de las Naciones Unidas son igualmente formidables.
同样,在联合国所属装备方面也面临艰巨挑战。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识
权问题。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识
权方面
限定。
En este período no se adjudicó ningún terreno a empresas de propiedad social.
所述期间
曾有土地交还给社会拥有企业控制。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据
地
工作进展缓慢。
La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.
农业地
仍然严重支离破碎。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多
生第二种趋势,迈向外国所有。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财
明确权利。
¿Qué seguridad tiene una familia del título de propiedad de su tierra?
一个家庭对其土地
所有权是否牢靠?
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业
所有者情况基本相似。
No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.
然而,应该说,它
应该被解释为恐怖主义
概念定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。