Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实在贫困中死去让
感到
。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实在贫困中死去让
感到
。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是一个艰巨和痛苦进程,然而,这是一个必要
进程。
Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.
他决
作出努力和牺牲,以摆脱痛苦
过去。
Sharm el-Sheikh, Nueva Orleans y el Níger son ejemplos dolorosos de los desafíos que enfrentamos hoy.
沙姆沙伊赫、新奥尔良和尼日尔是今天面临挑战
痛苦
例子。
No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.
如果对自己痛苦
历史视而不见,
就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Esta voluntad existe, pese al conflicto reciente y doloroso, y debemos seguir apoyando a aquellos que demuestren tener esa voluntad.
尽管最近发生了痛苦冲突,但这种意愿确实存在,
必须而且一定要继续支持展示这种意愿
各方。
Por ello, es particularmente doloroso comprobar que han transcurrido 38 años desde que Israel ocupó por primera vez los territorios árabes.
因此,尤为痛苦地
意到,自从以色列最初占领阿拉伯领土以来,已经过去了38年。
Hemos dado seguimiento a ese proceso complejo y doloroso y aguardamos con interés mayores avances en el logro de la paz.
关
这一复杂、痛苦
过程,期待他
争取和平取得进一步进展。
Como sabe cualquiera que siga los acontecimientos de nuestra región, se trata de un momento doloroso y desgarrador para el pueblo israelí.
任何关地区发展
都知道,对以色列
民而言,这是一个痛苦和令
痛
时刻。
El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.
亲去世总是令
悲痛
。
Sin embargo, en Europa central y oriental el fin de la segunda guerra mundial marcó el comienzo de un doloroso capítulo de la historia.
然而,在中欧和东欧,第二次世界大战结束标志着历史上沉痛篇章
开始。
Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.
当史实是痛苦,甚至令感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气
。
El maltrato físico continuado o el maltrato muy doloroso se sancionan con una multa o hasta cinco años de cárcel.
连续身体虐待或造成巨大痛苦
虐待将被处以罚金或判处五年以下监禁。
Resulta sin duda doloroso examinar una cuestión como el problema de Palestina, que entraña una grave injusticia, una represión y un sufrimiento que superan todos los límites.
讨论像巴勒斯坦问题这样一个问题确实是一项令
痛苦
工作,因为这个问题涉及严重
不公正、压迫和超越所有极限
痛苦。
Sin duda alguna, habría sido más doloroso y habría tomado más tiempo si las Naciones Unidas no hubiesen avalado nuestras aspiraciones y si no les hubiesen conferido legitimidad.
如果联合国没有支持愿望,使
愿望合法化,那么,毫无疑问,这个过程会更加痛苦,会持续更长
时间。
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): Los Estados Unidos de América acaban de sufrir momentos sumamente difíciles y dolorosos debido a los estragos causados por el huracán Katrina.
共同主席(加蓬)(以法语发言):由于“卡特里娜”飓风肆虐,美利坚合众国刚刚经历了一场艰难和痛苦磨难。
Con el mismo espíritu de reconciliación, Indonesia y el vecino Timor-Leste se han puesto en contacto, de manera que ambas naciones puedan cerrar juntas un doloroso capítulo de nuestra historia común.
本着同样和解精神,印度尼西亚和邻国东帝汶相互进行了接触,以便使两国能够共同合上
共同历史上
痛苦一章。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多
经济援助?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。