¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我是否应该理解为您拒
做这件事情?
rechazar; rehusar; negar; rehuir
¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我是否应该理解为您拒
做这件事情?
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒
了所有求婚者,因此最后孑然一身。
Meneó la cabeza en señal de rechazo.
摇头表示拒
。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒
作证指控被告。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒
助
。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒
了长官的命令。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒
了我的居留许可。
Me niego a asistir a esta reunión.
我拒
参加这个会议。
Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒
该
议。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒
向新闻界发表讲话。
Se negó a asistir a esa reunión.
他拒
席那次会议。
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒
了这一计划,于是Baker先

了辞职。
Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.
洪都拉斯再次谴责并拒
一切恐怖主义行为。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒
这种邀请,我们确实将感到非常痛心。
Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.
事实上,安理会确实在
这种邀请之前就已经拒
了。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒
对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
El proceso de regionalización, tal y como se presentó inicialmente, se ha rechazado.
最初
的区域化建议已被拒
。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人的几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒
。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒
向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。