Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她 专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她 专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.
联合国在冲突地区 经验及其在技术方面
经验及其在技术方面 专长是唯一无二
专长是唯一无二 。
。
El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.
资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户

 。
。
Los resultados son insuficientes.
那么,我们怎么能够不重申我们需 富国
富国 专长和知识?
专长和知识?
En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.
在 方面,各国
方面,各国 专长和区域组织
专长和区域组织 参与至关重
参与至关重 。
。
La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.
毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供 些领域
些领域 援助方面
援助方面 有大量
有大量 内部专长和经验。
内部专长和经验。
Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.
然而,开发计划署 主张应该是在其专长受到承认
主张应该是在其专长受到承认 领域设立方案。
领域设立方案。
Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.
此外,具有扎实 业务专长
业务专长 工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正
工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正

 况。
况。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
非洲经委会 战略强调它
战略强调它 作用是作为一个知识和专长
作用是作为一个知识和专长 中心,以促进非洲
中心,以促进非洲 发展。
发展。
En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.
第一,地方发展和小额金融服务 专长在资发基金内主
专长在资发基金内主 是作为单独
是作为单独 活动不断发展。
活动不断发展。
El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización.
结构性条件 增多让人产生了
增多让人产生了 样
样 担忧,货币基金组织会超越授权和自身
担忧,货币基金组织会超越授权和自身 专长领域。
专长领域。
La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.
经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长 人。
人。
Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.
企业,包括外国 有
有 公司,往往能够提供技术、工业标准和技能方面
公司,往往能够提供技术、工业标准和技能方面 专长。
专长。
Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

 调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠
调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠 基金、方案和机构。
基金、方案和机构。
También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.
民间社会、私营部门和学术界有技术专长和经验 个人也参加了协商。
个人也参加了协商。
Los países que necesiten recursos financieros, infraestructura, personal calificado y conocimientos especializados pueden compartir sus recursos para obtener la información y tecnologías que necesitan.
需 资金、基础设施、经过培训
资金、基础设施、经过培训 人力和专长
人力和专长 各国可汇集自己
各国可汇集自己 资源,从中获得所需
资源,从中获得所需 信息和技术。
信息和技术。
El establecimiento de zonas económicas francas ha permitido a la industria beneficiarse de la experiencia de la ONUDI y planificar con miras al desarrollo futuro.
建立了经济自由区,使工业从工发组织 专长中受益并为今后
专长中受益并为今后 发展作出了规划。
发展作出了规划。
Mientras la primera Red de Embajadores centró su atención en la industria de los servicios, la segunda se propuso promocionar a las mujeres con conocimientos especializados.
第一个大使网络着重于服务业,第二个则开始突出具有专长 妇女。
妇女。
En ese contexto, se subrayó la importancia del concepto de reciprocidad en esos acuerdos y la urgente necesidad de fortalecer la capacidad y los conocimientos técnicos.
在 方面,强调了国际投资协议中互惠概念
方面,强调了国际投资协议中互惠概念 重
重 性和建立能力和技术专长
性和建立能力和技术专长 迫切需
迫切需 。
。
La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.
长期以来人们一直把编目、分类和索引编制视为图书馆员和信息专业人员特有 技术专长。
技术专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。