法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使停止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 中断个计划


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算笔帐目
arrêter un marché 商定笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]个仆人


5. (犬)定守住(物); []物便住不动[指犬]


v. i.
停下, 停住; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助记:
ar方向+r强调+êt停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;车

法:
  • arrêter qn 阻止某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper停止,停住;cesser停止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使停止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫一个过路问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆


5. (猎犬)定守(猎物); [猎]发觉有猎物便不动[指猎犬]


v. i.
停下, 停; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 停止做
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助记:
ar方向+r强调+êt停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;车

用法:
  • arrêter qn 阻止;打断说话;逮捕
  • arrêter qch 中断
  • s’arrêter de + inf. 停止做

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper停止,停;cesser停止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻, 使中断, 使; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻他。
arrêter sa voiture 下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定,
arrêter une roue au moyen d'un frein 制动器刹轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇一个仆人


5. (猎犬)定守(猎物); [猎]发觉有猎物便不动[指猎犬]


v. i.
下, (指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 步, 步; 留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终
Le bruit s'arrête. 音中断了。
s'arrêter de faire qch 做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事于1960年
s'arrêter de……

助记:
ar方向+r强调+êt留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,留,固定

派生:

法:
  • arrêter qn 阻某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper;cesser,终;continuer继续;empêcher;interrompre使中断,中;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想时间,时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻, 使中断, 使停; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻他。
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 留; 押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
停下, 停住; 停(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得!别说




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终, 停
Le bruit s'arrête. 声音中断
s'arrêter de faire qch 停做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停


3. 意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事于1960年
s'arrêter de停……

助记:
ar方向+r强调+êt停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停,中;车

用法:
  • arrêter qn 阻某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 停做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper,停住;cesser,终;continuer继续;empêcher;interrompre使中断,中;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子

Arrête ton cirque !

别耍把戏

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定之后,什么也不能阻他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停时间,停时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻, 使中断, 使断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻他。
arrêter sa voiture 下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
下, 住; (指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 步, 步; 留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 的表了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点
je n'ai pas arrêté de la journée了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不地批评
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事于1960年
s'arrêter de……

助记:
ar方向+r强调+êt留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,留,固定

派生:

用法:
  • arrêter qn 阻某人;断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper住;cesser,终;continuer继续;empêcher;interrompre使中断,中;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

时间,时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一开, 就要讲个不

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
住; 止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 步, 止步; 留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 止:
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血止了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要留在表上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de止……

助记:
ar方向+r强调+êt留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 止,中止;

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper止,住;cesser止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要在表上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽在红灯前

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

要在这里多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想止时间,止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

见到红灯了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使, 使停止; 打说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下车
arrêter un projet 一个计划


2. 捉住, 扣; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
停下, 停住; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停, 逗
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的停了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. , 终止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助记:
ar方向+r强调+êt停+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,止;车

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper停止,停住;cesser停止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使停止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在选定以也不能阻止
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
停下, 停住; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 不断地工作, 不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得!别说




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音中断
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer不停地批评我
arrête !够
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助记:
ar方向+r强调+êt停留+er动词

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;车

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper停止,停住;cesser停止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子

Arrête ton cirque !

别耍把戏

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定也不能阻止

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

不断地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
住; 止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 步, 止步; 留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 止:
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血止了。


3. 注意, 留心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要留在表上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de止……

助记:
ar方向+r强调+êt留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 止,中止;

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper止,住;cesser止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要在表上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽在红灯前

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

要在这里多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想止时间,止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

见到红灯了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,

v. t.
1. 阻止, 使中断, 使停止; 打断说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 中断一个计划


2. 捉住, 扣; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住一个贼
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 钉住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [转]虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出裁决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长裁决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)定守住(猎物); [猎]发觉有猎物便住不动[指猎犬]


v. i.
停下, 停住; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!别说了!




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 中断, 终止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音中断了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑住了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助记:
ar方向+r强调+êt停+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;车

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打断某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 中断某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper停止,停住;cesser停止,终止;continuer继续;empêcher阻止;interrompre使中断,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放弃;commencer着手,开始;interdire禁止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;forcer强行弄开,用力破坏;

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要在表面现象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车要在这里停多久?

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

他不知道该采用哪个解决方法

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêter 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


arrêtage, arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur,