El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
活力.
)活力, 活跃:
)力量;气势.
, 

. 西 语 助 手 版 权 所 有
;
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次
金支付;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除
有
项国际公约当中
任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快
速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中
法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议
使这项权力。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾
是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产
法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到
《制作指引》,
已落实施
。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》
生效是一个带来新
机会
重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 活
:
活
.
)活
, 活跃:
:
.
:
.
:
.
)
;气势.
, 现行
. 西 语 助 手 版 权 所 有
,精
)+ -or(名词后缀)→ 活
,精
,精
;
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;
;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当

何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快
速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴
势
。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告
法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权
。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定
有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾
是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产
法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到
《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》
生效是一个带来新
机会
重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们国家生气勃勃. 

品的)力量;气势.
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何
。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到的《制
指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》的生效是一个带来新的机会的重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


活力.
)活力, 活跃:
)力量;气势.
, 现行
. 西 语 助 手 版 权 所 有
;
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中
任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快
速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中
法律

然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约
然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾
是,条约
未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产
法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到
《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》
生效是一个带来新
机会
重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
. 
, 
:
们国家生气勃勃.
:
.
:
.
:
.
量;气
.
的, 现行的. 西 语 助 手 版 权 所 有
,精
)+ -or(名词后缀)→ 
,精

,精


, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;
;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴

。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权
。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到的《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》的生效是一个带来新的机会的重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

, 活
:
.
, 活跃:
:
.
:
.
:
.
量;气势.
的, 现行的. 西 语 助 手 版 权 所 有
,
)+ -or(名词后缀)→ 活
,

,

布;
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;
;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保

正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条
》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际
当中的任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该
能以最快的速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴
势
。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条
有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条
仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条
》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条
》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《
》缔
方会议行使这项权
。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《
》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条
生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《
》将在得到30个国家批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条
仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到的《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》的生效是一个带来新的机会的重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


织等的)活力, 活跃:
生气勃勃.
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项
际公约当中的任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30

批准之后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论
认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方
议行使这项权力。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这
《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30

批准之后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到的《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》的生效是一
带来新的机
的重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生效。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家

后生效。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中的法律规范仍然有效。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有效。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生效
前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效
前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份
书交存后生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家

后生效。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾的是,条约仍未生效。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到的《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》的生效是一个带来新的机会的重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 活
:
活
.
)活
, 活跃:
家生气勃勃.
:
.
:
. 
:
.
.
)
量;气势.

, 现行
. 西 语 助 手 版 权 所 有
,精
)+ -or(名词后缀)→ 活
,精
,精
;
;
, 进入, 入场券, 门票, 收入, 起始, 第一次现金支付;
;El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生
。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有生
。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各

公约当中
任何空隙。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快
速度生
。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴
势
。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个
家批准之后生
。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中
法律规范仍然有
。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有
。
Sin embargo, al menos un comentarista ha afirmado que todavía está en vigor.
但至少有一位评论家认为该条约仍然有
。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》生
之前,应继续暂停核试验。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生
。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生
之前,由《公约》缔约方会议行使这
权
。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生
。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待生
。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生
前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个
家批准之后生
。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾
是,条约仍未生
。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产
法律依然有
。
Las "directrices para los productores" resumidas en el párrafo 345 siguen en vigor.
在首份报告第345段提到
《制作指引》,现已落实施行。
La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.
《京都议定书》
生
是一个带来新
机会
重要发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。