西语助手
  • 关闭

tener cuenta en

添加到生词本

存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判中没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

在新立法的起草阶段就新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重的一年,我们在这一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过程中应的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展求,并到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程中应该更为广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些也应是草拟国际恐怖主义问题普遍公约过程切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示这根据其他组织的工作来解决相问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一过程中的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境事项应作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相决议草案的谈判中应到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的注问题加

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的系,在国际上向海地提供支助方面必须到这种系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益谈判没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

样做的时候必须适考虑国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

新立法的起草阶段就考虑新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重要的一年,我一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨该过程考虑的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程该考虑更为广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

些考虑也是草拟国际恐怖主义问题普遍公约过程需要关切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示需要根据其他组织的工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是一过程考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保规划和提供服务时考虑到各地区些不同指标方面长期存的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

涉及相关决议草案的谈判考虑到进行些对话期间的讨论和些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便将之作为一项具体的关注问题加考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

种情况说明安全与发展之间的关系,国际上向海地提供支助方面必须考虑到种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

种方式该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新立法的起草阶段就考虑新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2为本供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重要的一年,我们在这一背景下审查了

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该应当考虑的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论应该考虑更为广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考虑也应当是草拟国际恐怖主义问题普遍公约需要关切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

各次讨论,显示这需要根据其他组织的工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和供服务时考虑到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判应考虑到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的关注问题加考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地供支助方面必须考虑到这种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式应该用来执行本次会议通的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判中没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑国家的主权和整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新立法的起草阶段就考虑新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重要的一年,我们在这一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过程中应当考虑的更具体业务

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程中应该考虑更为广泛的经济和社会

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考虑也应当是草拟国际恐怖主义遍公约过程需要关切的

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示这需要根据其他组织的工作来解决相关

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一过程中考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考虑到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判中应考虑到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的关注考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到这种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


抗粮, 抗命, 抗日战争, 抗渗, 抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达的利益在谈判没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

在新立法的起草阶段就考新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重要的一年,我们在这一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过应当考的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展求,并考到非洲的际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过应该考更为广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考也应当是草拟际恐怖主义问题普遍公约过要关切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示这要根据其他组织的工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一过的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考事项应作为外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判应考到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的关注问题加

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在际上向海地提供支助方面必须考到这种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新立法的起草阶段就考虑新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重的一年,我们在这一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过程应当考虑的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程应该考虑更为广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考虑也应当是草拟国际恐怖主义问题普遍公约过程关切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示这需其他组织的工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一过程考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考虑到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判应考虑到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的关注问题加考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到这种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判中没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

样做的时候必须适当考虑国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新法的起草阶段就考虑新预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

次会议的结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年经社会来说是非常重要的一年,我们在一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过程中应当考虑的更具体业务

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程中应该考虑更为广泛的经济和社会

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

些考虑也应当是草拟国际恐怖主义普遍公约过程需要关切的

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示需要根据其他组织的工作来解决相关

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是一过程中考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成为发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考虑到各地区在些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判中应考虑到在进行话期间的讨论和话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体的关注考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家利益在谈判中没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

样做时候必须适当考虑国家主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新立法起草阶段就考虑新立法对预算

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

次会议结果2为本报告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员应当对将性别观点纳入主流活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对社会来说是非常重要一年,我们在一背景下审查了报告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在该过程中应当考虑更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲特别发展需求,并考虑到非洲国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程中应该考虑更为广泛和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

些考虑也应当是草拟国际恐怖主义问题普遍公约过程需要关切问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示需要根据其他组织工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分第三方利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用员额及工作人员业绩是否良好,是一过程中考虑两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项应作为国外直接投资和贸易政策一个条件,使之成为发展推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考虑到各地区在些不同指标方面长期存在差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案谈判中应考虑到在进行些对话期间讨论和些对话所取得结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便应将之作为一项具体关注问题加考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

种情况说明安全与发展之间关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

种方式应该用来执行本次会议通过所有区域和次区域项目及可达到目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,
存款于
www.francochinois.com 版 权 所 有

Sin embargo, los intereses de los PMA no se estaban teniendo en cuenta en las negociaciones.

但是,最不发达国家的利益在谈判没有得到注意。

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑国家的主权和领土完整。

Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.

需在新立法的起草阶段就考虑新立法对预算的影响。

Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.

这次会议的结果2告提供了投入。

Los inspectores escolares deben tener en cuenta en sus evaluaciones la incorporación de las cuestiones de género.

学校监察员当对将性别观点纳入主流的活动进行评价。

Examinamos el informe teniendo en cuenta que para el Consejo el año transcurrido ha estado pleno de acontecimientos.

今年对经社会来说是非常重要的一年,我们在这一背景下审查了告。

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

下章节探讨在过程当考虑的更具体业务问题。

Rusia reconoce plenamente las necesidades especiales de desarrollo de África y las tiene en cuenta en sus actividades internacionales.

俄罗斯充分认识到非洲的特别发展需求,并考虑到非洲的国际活动。

También se sugirió que se tuvieran en cuenta en el debate cuestiones más amplias de carácter económico y social.

还有人建议,讨论过程考虑更广泛的经济和社会问题。

Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.

这些考虑也当是草拟国际恐怖主义问题普遍公约过程需要关切的问题。

El debate puso de manifiesto la necesidad de tener en cuenta en este contexto la labor de otras organizaciones.

通过各次讨论,显示这需要根据其他组织的工作来解决相关问题。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

La disponibilidad del puesto y el buen desempeño profesional son dos factores que se tienen en cuenta en este proceso.

是否有可供使用的员额及工作人员的业绩是否良好,是这一过程考虑的两个因素。

Los aspectos ambientales, elementos impulsores del desarrollo, también deberían tenerse en cuenta en las inversiones extranjeras directas y las políticas comerciales.

环境考虑事项国外直接投资和贸易政策的一个条件,使之成发展的推动力。

Se está procurando tener en cuenta en la planificación y prestación de servicios las persistentes disparidades regionales que registran esos diversos indicadores.

正做出努力来确保在规划和提供服务时考虑到各地区在这些不同指标方面长期存在的差异。

Las deliberaciones mantenidas durante esos diálogos y sus resultados se deberían tener en cuenta en las negociaciones sobre los proyectos de resolución conexos.

在涉及相关决议草案的谈判考虑到在进行这些对话期间的讨论和这些对话所取得的结果。

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一生物放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) 和 (三) 时,便将之作一项具体的关注问题加考虑

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间的关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到这种关系。

Esto debía tenerse en cuenta en la ejecución de todos los proyectos y productos regionales y subregionales que se aprobaran durante la reunión.

这种方式用来执行次会议通过的所有区域和次区域项目及可达到的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tener cuenta en 的西语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,