西语助手
  • 关闭

solidarizar

添加到生词本


tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同,赞助,

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他的集体领导将继续不懈地努力寻求他理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我表示同参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国伊拉克政府人民以及无辜受害者家属表示由衷的

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民政府对帮助过我并对我表示同的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我深切的赞赏感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我事业给予关注

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者受压迫者,会员从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉这些看法,并绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令使用武力的况下解决所有争端分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家人民,并表示我愿意与国际社会联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

伊美国家元首政府首脑与墨西哥受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉萨尔瓦多的人民政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于怖主义而受害,怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团对该决议草案投反对票,且,作为一个原则坚定乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,表示我们愿意国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冶炼操作, 冶炼厂, 冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐而受害,并进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上此困难时刻与美国人民的每个国家、每个省和每个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
与共,休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 们支持世界各国人民为增加自己的福而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它那些犯罪行动的受者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将该决议草案投反票,且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

所有向们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道约旦人民、政府以及受者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

代表国人民和政府帮助过们表示同情的,以及为重建国而慷慨捐款的所有人转达们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

作为该集团的主席,呼吁国际社会们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,要表达国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,愿表示,埃及充分受灾国家和人民,表示们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共的;分担共义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们情和参与救行动的人,斯里兰卡人民深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属由衷的

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代我国人民和政府对帮助过我们并对我们情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿,埃及充分受灾国家和人民,并我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己福利而力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同;分担共同义务)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们集体领导将继续不懈地力寻求他们理想苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它那些犯罪行动受害者

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将该决议草案投反票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

所有向我们表示同情和参与救行动人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府帮助过我们并我们表示同情,以及为重建我国而慷慨捐款所有人转达我们深切赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团主席,呼吁国际社会我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后安理会中拥有常任理事国愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区健康生活所必要正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同力,团结一致帮助国际社会中最贫穷国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国最佳传统,同受灾国在一起,12月26日南亚地震和海啸破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

世界上在此困难时刻与美国人民一起每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达愿望,即应该在没有发号施令和使用武力情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,力协助救灾行动并避免今后这一悲剧重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团对该决议草案投反对票,且,作为一个原则问乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴那些发言者一道对约旦人民、政府以及受者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,表示我们愿意国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,