西语助手
  • 关闭

adv.

1.地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不不要说.

2.极可能地,完全可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全的;可靠的;有把握的)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看好, 肯定, 保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

成立一个建设和平委员会作出的决定,肯定将标志着该方向上的又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过和施的一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人的名,世界媒体可能倾向于匆忙下结论,认为这些人是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比的是,关于可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平的作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影响变得日益明显,我们防治艾滋病的对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫的任务是制订一项战略,所有那些不支持暴力或极端主义的人能够联合一致,这些人肯定占人类的绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公关问题,很快会从人们的视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马, 饮片, 饮泣,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完全可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全的;可靠的;确有把握的)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá;obviamente地,毫无疑问地,而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出的决定,肯定将标志着该方向上的又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过和实施的一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

果委员会点这些人的名,世界媒体就可能倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比的是,关于可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平的作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影变得日益,我们防治艾滋病的对策果失败,后果将不堪设想,但是果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫的任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义的人能够联合一致,这些人肯定占人类的绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公关问题,很快就会从人们的视线中消失,便不可能消除此孽。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


饮水思源, 饮用, 饮用的, 饮用量, 饮用水, 饮鸩止渴, 饮子, , 隐蔽, 隐蔽的,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完全可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全;可靠;确有把)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险;保证
  • seguro   m. 安全, 牢固, 稳妥, 可信赖, 肯定
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. 不可靠, 无把, 摇不定

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定会引起巨大反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个土和群都会有问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出决定,肯定将标志着该方向上又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过和实施一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有儿童永远没有机会上学,有年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做能够创造财富和改善家庭成员生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人名,世界媒体就可能倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比是,关于可能将在几分钟内批准结果文件决定,将是非常阴沉

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们世界影响变得日益明显,我们防治艾滋病对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒将成为本组织一大优先事项,私营部门筹资捐助预期要占筹资指标1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义人能够联合一致,这些人肯定占人类绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作公关问题,很快就会从人们视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐伏, 隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. 的;可靠的;确有把握的)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不
  • seguridad   f. , 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土群岛都会有的问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设员会作出的决定,肯定将标志着该方向上的又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过实施的一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果员会点这些人的名,世界媒体就可能倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比的是,关于可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设的作用派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影响变得日益明显,我们防治艾滋病的对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫的任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义的人能够联合一致,这些人肯定占人类的绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公关问题,很快就会从人们的视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍, 隐忍不言, 隐射,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. ;可靠;确有把握)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险;保证
  • seguro   m. , 牢固, 稳妥, 可信赖, 肯定
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不
  • seguridad   f. , 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. 不可靠, 无把握, 动摇不定

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定会引起巨大反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土和群岛都会有问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出决定,肯定将标志该方向上又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过和实施一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有儿童永远没有机会上学,有年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做能够创造财富和改善家庭成员生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人名,世界媒体就可能倾向于匆忙结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比是,关于可能将在几分钟内批准结果文件决定,将是非常阴沉

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们世界影响变得日益明显,我们防治艾滋病对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,球防治艾滋病毒运动将成为本组织一大优先事项,私营部门筹资捐助预期要占筹资指标1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义人能够联合一致,这些人肯定占人类绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作公关问题,很快就会从人们视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状, 隐姓埋名, 隐隐,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极能地,完全能地:

Seguramente se irá pronto. 他很能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全的;靠的;确有把握的)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无置疑地,不地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出的决定,肯定将标志着该方向上的又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类能是最容易通过和实施的一套备选办法,而第三类能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他医治的疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人的名,世界媒体就倾向于匆忙下结论,为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比的是,关于能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国需要扩大其建设和平的作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影响变得日益明显,我们防治艾滋病的对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长为,最紧迫的任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义的人能够联合一致,这些人肯定占人类的绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公关问题,很快就会从人们的视线中消失,便不能消除此孽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得确实,就要说.

2.极能地,完全能地:

Seguramente se irá pronto. 他很能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全;确有把握)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险;保证
  • seguro   m. 安全, 牢固, 稳妥, 信赖, 肯定
  • inseguridad   f. 靠, 无把握, 安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. , 无把握, 动摇

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无置疑地,否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得确实要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定引起巨大反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

是单个岛屿领土和群岛问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员作出决定,肯定将标志着该方向上又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家话来说,大目前几乎肯定在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他话,肯定出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类能是最容易通过和实施一套备选办法,而第三类能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有儿童永远没有机上学,有年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他医治疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做能够创造财富和改善家庭成员生活品质,他们就一定畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员点这些人名,世界媒体就倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比是,关于能将在几分钟内批准结果文件决定,将是非常阴沉

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国需要扩大其建设和平作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们世界影响变得日益明显,我们防治艾滋病对策如果失败,后果将堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒运动将成为本组织一大优先事项,私营部门筹资捐助预期要占筹资指标1/3,这一数字是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫任务是制订一项战略,使所有那些支持暴力或极端主义人能够联合一致,这些人肯定占人类绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,过是媒体炒作公关问题,很快就从人们视线中消失,便能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面, 印行, 印盒,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完全可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走了.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟了吧?可能吧.


seguro, ra(adj. 安全的;可靠的;确有把握的)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro我保证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土和群岛都会有的问题。

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出的决定,肯定将标志着该方向上的又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家的话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易过和实施的一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有的儿童永远没有机会上学,有的年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治的疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人的名,世界媒体就可能倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比的是,关于可能将在几分钟内批准的结果文件的决定,将是非常阴沉的。

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平的作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们的世界的影响变得日益明显,我们防治艾滋病的对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒的运动将成为本组织的一大优先事项,私营部门的筹资捐助预期要占筹资指标的1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫的任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义的人能够联合一致,这些人肯定占人类的绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公关问题,很快就会从人们的视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒, 印谱, 印染,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,

adv.

1.确实地,肯定地:

Si no lo sabes ~ , no lo digas. 如果你知道得不确实,就不要说.

2.极可能地,完全可能地:

Seguramente se irá pronto. 他很可能快走.
¿Será ya la una? — Seguramente. 现在一点钟吧?可能吧.


助记
seguro, ra(adj. 安全;可靠;确有把握)+ -mente(副词后缀)
词根
cur-/gur- 关心
派生

近义词
de seguro,  sin duda,  ciertamente,  con seguridad,  de fijo,  a lo seguro,  con certeza,  seguro,  infaliblemente,  absolutamente,  desde luego,  firmemente,  por supuesto,  ,  a buen seguro,  a buena fe,  a ciencia cierta,  a golpe seguro,  arraigadamente,  con firmeza,  con toda probabilidad,  con toda seguridad,  de firme,  decididamente,  definitivamente,  establemente,  fijamente,  inequívocamente,  lo más probable,  muy probablemente,  según toda probabilidad,  sin duda alguna,  sólidamente,  a macha martillo,  a punto fijo,  al seguro,  de juro,  de sabido


联想词
probablemente可能地;posiblemente容易;quizá也许;obviamente明显地,毫无疑地,显而易见地;indudablemente无疑;aunque,尽管,即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;difícilmente困难地;pero但是,而;porque因为;aseguro证;

Si no lo sabes seguramente, no lo digas.

如果你知道得不确实就不要说.

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定会引起巨大反响。

Ellos seguramente iban a morir allí si disparaban con aquella arma

如果开枪,他们肯定没命。

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

可能是单个岛屿领土和群岛都会有

La próxima decisión de crear una comisión de consolidación de la paz marcará seguramente otra importante medida en esa dirección.

即将就成立一个建设和平委员会作出决定,肯定将标志着该方向上又一个重要步骤。

La Asamblea General seguramente aprobará ese documento, como lo dijo un conocido político venezolano, forzada por el pañuelo en la nariz.

用委内瑞拉一位著名政治家话来说,大会目前几乎肯定会在被胁迫在情况下掩着鼻子通过一项文件。

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他,如果我哪一天偶在街上碰到他话,肯定认不出来。

La primera de las categorías serían seguramente la serie de opciones más fáciles de adoptar y aplicar, mientras que la tercera sería seguramente la más difícil.

第一类可能是最容易通过和实施一套备选办法,而第三类可能最困难。

Vemos a niños que seguramente jamás verán el interior de un aula, y jóvenes y ancianos que morirán de disentería, paludismo, tuberculosis u otras enfermedades que tienen cura.

我们看到有儿童永远没有机会上学,有年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他可医治疾病。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做能够创造财富和改善家庭成员生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Si la Comisión revelara los nombres de esas personas, los medios de difusión del mundo seguramente se apresurarían a sacar conclusiones y considerarlas de inmediato culpables y no simplemente sospechosas de tener responsabilidad.

如果委员会点这些人名,世界媒体就可能倾向于匆忙下结论,认为这些人就是有罪,而不是仅仅涉嫌负有责任。

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

而,与此形成对比是,关于可能将在几分钟内批准结果文件决定,将是非常阴沉

No obstante, indicó que en esa etapa del proceso de paz somalí seguramente sería necesario ampliar la función de consolidación de la paz y la presencia de las Naciones Unidas para poder ayudar a las partes somalíes en la aplicación de su acuerdo.

但是秘书长指出,在索马里和平进程那个进展阶段,联合国可能需要扩大其建设和平作用和派驻力量,以协助索马里各方执行其协议。

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行病对我们世界影响变得日益明显,我们防治艾滋病对策如果失败,后果将不堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

La campaña mundial de lucha contra el SIDA será una importante prioridad de la organización en los próximos años. Se prevé que la recaudación de fondos en el sector privado contribuya a una tercera parte del objetivo de financiación, que seguramente ascenderá a 1.000 millones de dólares.

今后几年里,全球防治艾滋病毒运动将成为本组织一大优先事项,私营部门筹资捐助预期要占筹资指标1/3,这一数字可能是10亿美元。

El Secretario General opina que la tarea más urgente es diseñar una estrategia a través de la cual se pueda crear una coalición de todos los pueblos que no creen en incitar a la violencia o apoyar al extremismo, y que seguramente constituyen la gran mayoría de la humanidad.

秘书长认为,最紧迫任务是制订一项战略,使所有那些不支持暴力或极端主义人能够联合一致,这些人肯定占人类绝大多数。

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

而,只要会员国中以及在秘书处中有些同事想要我们相信,有关性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作公关,很快就会从人们视线中消失,便不可能消除此孽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体, 印刷物, 印双页,

相似单词


segundogenitura, segundón, seguntino, segur, segurador, seguramente, seguranza, segurar, seguridad, seguridad en sí mismo,