西语助手
  • 关闭

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir,订;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定了这种情况,但仅只部分作出

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为这种状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这方面需要采取补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了这种状况,各国在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,纠正这种没有回的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会采取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约继续进行为纠正这种状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这面需要采取行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供长期推延,持续匮乏,纠正这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会也有义务提供充分的法律保护以现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些家已经采取具体的措施对此进行(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的, 多悉善感, 多悉善感的,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了.


派生

义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该纠正这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这方面要采取补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案矫正这种

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌, 咄咄逼人, 咄咄怪事,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

先生说,应该纠正这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这方面需要采取补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, , 惰性, ,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar;solucionar决;mitigar减轻,缓;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该纠正这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状况所取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势的努力使问题得到圆满和持久决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这方面需要补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的, 额外费用, 额外开支,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

用户正在搜索


二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar决;mitigar减轻,缓;solventar支付,清偿;corregir,纠,矫,订;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定情况,但仅只部分作出矫

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势的努力使问题得到圆满和持久决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,方面需要采取行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为次撤离,以色列社会经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了状况,各国在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该纠正这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

缺乏社会服务和法律服务,这方面需要采取补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财, 发颤, 发颤声,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 补救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你的内向性,就会变成一非常孤单的人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该纠正这种没有回应的现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新的授权以补救这一形式,并促进《宣言》的执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状况所采取的行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

缺乏社会服务和法律服务,这方面需要采取补救行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药的机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内的两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,必须共同努力,纠正这种局面,包括实施一些优先领域的速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,

tr.

1. 救, 挽回:

Si no puede ~ el perjuicio causado, pagará una indemnización. 您若不肯挽回这损失, 就要付一笔赔偿金.
Llorando no remedias nada. 你哭也无济于事.


2. 解救, 救助:

Ella remedia las necesidades de todos. 她救了大家之急.
Siento no poder ~ te. 很遗憾, 我不能助你一臂之力.


3. 制止:

~ los abusos 制止暴行.
No pude ~ el echarme a reír. / Me eché a reír sin poderlo ~ . 我禁不住笑了起来.


派生

近义词
subsanar,  sanar,  componer,  corregir,  curar,  enmendar,  tratar

反义词
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  atrofiar,  degenerar,  deteriorar,  desmedrar

联想词
paliar减轻,缓和;subsanar原谅;solucionar解决;mitigar减轻,缓解;solventar支付,清偿;corregir改正,纠正,矫正,订正;prevenir准备;aliviar减轻;compensar-prnl 偿,抵偿,报偿;atenuar使薄,使细;atajar抄近路;

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服内向性,就会变成一非常孤单人。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为问题提供了机会。

Los convenios de seguridad social remedian esta situación, pero sólo en parte.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该纠正这种没有回应现象。

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。

Se necesitaba un nuevo mandato para remediar esta situación y promover la aplicación de la Declaración.

需要一项新授权以这一形式,并促进《宣言》执行。

El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).

缔约国应继续进行为纠正这种状况所采取行动(《公约》第二十六条)。

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解努力使问题得到圆满和持久解决。

Estas mujeres carecían de acceso a los servicios sociales y a la justicia, lo cual debía ser remediado.

她们缺乏社会服务和法律服务,这方面需要采取行动

Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.

食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够库存。

En tercer lugar, se deben abordar las dificultades, evaluar los daños y adoptar medidas para remediar los daños.

第三,必须处理民怨,评估破坏情形,采取步骤处理这些破坏。

Además, corresponde a los Estados Miembros prestar la protección jurídica deseada y remediar las lagunas del sistema de protección existente.

不过,会员国也有义务提供充分法律保护以现行保护制度不足之处。

Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.

这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药机会。

La sociedad israelí atraviesa una difícil crisis como resultado de la retirada y ahora necesita remediar las divisiones que le afectan.

因为这次撤离,以色列社会正经历一场困难危机,现在需要裂痕。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实业务专长工作人员不多,而且没有制订训练方案来矫正这种情况。

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并纠正国内两性差距。

Por tanto, todos debemos trabajar en común para remediar esta situación, incluso mediante la ejecución de proyectos de alto impacto en áreas prioritarias.

因此,我们必须共同努力,纠正这种面,包括实施一些优先领域速效项目。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体措施对此进行(减税、取消关税,等等)。

Para remediar esta situación, los países emprenden actividades de horticultura y agrosilvicultura, creación de bancos de cereales y promoción de la agricultura no tradicional.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remediar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰, 发誓, 发誓改正, 发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水, 发现物, 发现油田,

相似单词


remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir,