西语助手
  • 关闭

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia要;relevancia要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性大的影响,无疑给全球性保护提出了最严的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上越.
2.【转】,主导.

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表一切,并致力于维护有效多边主义和国际法地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别视中小企业,中小企业约该国经济80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性影响,无疑给全球性保护提出了最严挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加私营作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体绝大多数情况和为投者和企业家开创经济空间需要依然是吸引大量外国直接投要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中工业界代表在制定规章制度和标准过程中强大等而有意或无意定出

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解,但这些狭隘利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全使命这一主要机关共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可是因为矿物燃料或核向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意展中国家在业贫困者的些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可是因为矿物燃料或核向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意展中国家在业贫困者的些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用暴力,这种情况由于其规模,普遍和重大的影响,无疑给全护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主来进行贸易和获得外直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中家在业贫困者的一些特点,即贫穷女化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益应、也高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上)优越.
2.【转】优势,导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia;relevancia;influencia;hegemonía权,霸权;predominante优越;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表一切,并致力于维护有效多边义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大,无疑给全球性保护提出了最严重挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数情况和为投资者和企业家开创经济空间依然是吸引大量外国直接投资挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于宰地位,或者这类门中工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解,但这些狭隘利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全使命这一机关共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和投资者和企业家开创经济空间的需要依然吸引大量外国直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肾病, 肾出血, 肾的, 肾动脉, 肾结石, 肾切除术, 肾上的, 肾上腺, 肾上腺素,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况为投资者企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业代表在制定规章制度标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数就业工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 甚而, 甚好, 甚为痛快, 甚嚣尘上, 甚至, , 胂酸, , 渗出,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,