西语助手
  • 关闭
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少.多.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.到这儿不久.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不多,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略多一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不久:
Tardó ~ en llegar.没有躭搁多久就到了.

a ~ de
不久之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没多久就到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不久之后,最近,即将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.一点儿憋不住笑出.
En ~ estuvo que perdiera el tren.一点误了火车.


hace ~
不久前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.绊了一下,点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不协议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.他到这儿不.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.他不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不:
Tardó ~ en llegar.他没有躭就到了.

a ~ de
之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没他就到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.他没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不之后,最近,将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.他差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.他差一点误了火车.


hace ~
前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.他绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 他好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

他比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成多.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.到这儿不久.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不多,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略多一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不久:
Tardó ~ en llegar.没有躭搁多久就到.

a ~ de
不久之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没多久就到.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不久之后,最近,即将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.差一点误火车.


hace ~
不久前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 好一点儿.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

用几句话就把使用机器的要领告诉我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.的,量的,数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的数几个人知道正在发生的事情.


2.充足的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线足.
Hay ~ trabajo.这儿的活够大家伙干的.


|→ m.
1.量,许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积可以.成多.


2.量时间:
Hace ~ que está aquí.他到这儿久.

3.量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租.

|→ adv.
1.,小,多,大:
adelantar ~ 进步大.

2.足地,充分地:
Es ~ sociable.他好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略多一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.久:
Tardó ~ en llegar.他没有躭搁多久就到了.

a ~ de
久之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没多久他就到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.他即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,久之后,最近,即将.

de ~ más o menos
样的:
un hombre de ~ más o menos 一个样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.他差一点儿憋住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.他差一点误了火车.


hace ~
久前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.他绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 他好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 的,量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房子,一个邻居都认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

他比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也让步,我们永远达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少,少量,少数
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座有少数几个人知道正在发生事情.


2.不充足
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿活不够大.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成多.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.他到这儿不久.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不多,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.他不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略多一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不久:
Tardó ~ en llegar.他没有躭搁多久就到了.

a ~ de
不久之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没多久他就到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.他即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有,罕见
una tempestad como hay ~ as —场罕见大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不久之后,最近,即将.

de ~ más o menos
不怎么样
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.他差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.他差一点误了火车.


hace ~
不久前,刚刚.

para ~
1.无气.
2.软弱,懦弱,无用,无能
un hombre para ~ 一个懦弱人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.他绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 他好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少,少量

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够;demasiado过分;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座少数人知道正在发生事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

论述和你一直坚持理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

他比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这旅店您可以住很舒服而且支付很少住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经, 味同嚼蜡, ,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,

用户正在搜索


喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观, , 慰藉,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.到这儿不.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不:
Tardó ~ en llegar.没有躭搁就到了.

a ~ de
之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.走没就到了.

a ~ que
1.略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不之后,最近,即将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.差一点误了火车.


hace ~
前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 好一点儿了.
Esfuérzate un ~.加把劲儿.
Espera un ~.等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más,再;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

用几句话就把使用机器的领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

的粗暴性子会给带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

的论述和一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华, 温故知新, 温和,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线.
Hay ~ trabajo.这儿的活够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成多.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.他到这儿久.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租贵.

|→ adv.
1.少,小,多,大:
adelantar ~ 进步大.

2.充分
Es ~ sociable.他好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略多一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.久:
Tardó ~ en llegar.他没有躭搁多久就到了.

a ~ de

A ~ de marcharte tú llegó él.你走没多久他就到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,就会打破杯子.

2.即使再:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.他即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期内,近,即将.

de ~ más o menos
怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.他差一点儿憋住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.他差一点误了火车.


hace ~
久前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢,逐渐.
2. —点一点.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.他绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 他好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对, 在一定程度上;excesivamente过分;muy很;escasamente很少;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

太熟悉那个方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房子,一个邻居都认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

他比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也让步,我们永远达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的, 温柔, 温柔的,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.你这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 你当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.他到这儿不.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.他不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.略微,稍许:
~ más 略一点.
~ menor 略小一点.
~ antes 略早一点.


4.不:
Tardó ~ en llegar.他没有躭搁到了.

a ~ de
之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.你走没到了.

a ~ que
1.要略微:
A ~ que te muevas romperás el vaso.你要稍微一动,会打破杯.

2.再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.他再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不之后,最近,将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.他差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.他差一点误了火车.


hace ~
前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.他绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 他好一点儿了.
Esfuérzate un ~.你加把劲儿.
Espera un ~.你等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más,再;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性会给你带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

你的论述和你一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

他刚住进那幢房,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

他比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,
poco, ca

adj.
1.少的,少量的,少数的:
Tenemos ~ as. probabilidades de fracaso.我们不大可能失败.
De las personas presentes ~ as sabían lo que pasaba.在座的有少数几个人知道正在发生的事情.


2.不充足的:
Aquí tienes ~ a luz.这儿光线不足.
Hay ~ trabajo.这儿的活不够大家伙干的.


|→ m.
1.少量,少许:
Ten un ~ de cuidado. 当心一点儿.
Muchos ~ s hacen un mucho. 积少可以.成多.


2.少量时间:
Hace ~ que está aquí.这儿不久.

3.少量金钱:
La casa me cuesta ~.我的房租不贵.

|→ adv.
1.少,小,不多,不大:
adelantar ~ 进步不大.

2.不足地,不充分地:
Es ~ sociable.不好接近.
Esta carne está ~ cocida. 这肉欠火.


3.,稍许:
~ más 多一点.
~ menor 小一点.
~ antes 早一点.


4.不久:
Tardó ~ en llegar.没有躭搁多久了.

a ~ de
不久之后:
A ~ de marcharte tú llegó él.走没多久了.

a ~ que
1.
A ~ que te muevas romperás el vaso.要稍一动,会打破杯子.

2.即使再不:
A ~ fuerte que sea, puede llevarlo a cuestas.即使再没劲儿也能扛得动.

como hay ~ s
少有的,罕见的:
una tempestad como hay ~ as —场罕见的大风暴.

con ~ que
参见 a ~.que.

dentro de ~
短期之内,不久之后,最近,即将.

de ~ más o menos
不怎么样的:
un hombre de ~ más o menos 一个不怎么样的人.

estar en ~
险些,差一点儿:
En ~ estuvo que no estallara de risa.差一点儿憋不住笑出来.
En ~ estuvo que perdiera el tren.差一点误了火车.


hace ~
不久前,刚刚.

para ~
1.无气力的.
2.软弱的,懦弱的,无用的,无能力的:
un hombre para ~ 一个懦弱的人.

~ a ~
1.慢慢地,逐渐地.
2. —点一点地.


¡Poco a ~! / ¡Poquito a ~!
别忙!慢慢来!

~ más o menos
大约,大致,左右:
Había en la sala seiscientos hombres, ~ más o menos.大厅里约有六百人.

por ~
几乎,险些,差一点儿:
Tropezó y por ~ cayó.绊了一下,差点儿跌倒.

por ~ que
参见 a ~ que.

sobre ~ más o menos
参见 ~ más o menos.

tener en ~ a uno < algo >
瞧不起,轻视,小看.

un ~
一点儿;一会儿:
Está un ~ mejor. 好一点儿了.
Esfuérzate un ~.加把劲儿.
Espera un ~.等一下.


派生
  • poco   pron. 少的,少量的

近义词
cantidad muy pequeña,  cantidad pequeña,  muy poco,  pedazo pequeño,  pequeña cantidad,  pizca,  un poco,  brizna,  migaja,  triza,  migajada
un poco de

反义词
demasiado,  mucho

联想词
bastante足够的;demasiado过分的;mucho大量, 很, 非常;menos更少;más多,再多;mas但是;algo某物;relativamente相对地, 在一定程度上;excesivamente过分地;muy很;escasamente很少地;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚或不衔接。

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的少数人知道正在发生的事情。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

用几句话把使用机器的要领告诉了我.

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

短短几个小时期间,病人有了很大好转。

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

的粗暴性子会给带来不少苦恼。

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

的论述和一直坚持的理论一致。

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,喜欢与人交朋友。

Ese es un punto poco conocido para mí.

我不太熟悉那个地方.

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得

No usa sostén porque tiene poco pecho.

她不用胸罩,因为她胸部平平.

Hace poco que vive en esa casa y no conoce a ninguno de sus vecinos.

刚住进那幢房子,一个邻居都不认识。

No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.

比赛没有赢,心情很郁闷。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊能把它粘好。

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

靠自己的收入勉强糊口.

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭和住房很便宜。

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

对那个问题研究得还深入。

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

如果一点儿也不让步,我们永远达不成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poco 的西班牙语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo,