El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工
。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
将从长判断以色列
脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册期限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表一致认为,从长期来看,一些关键
措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日工
。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我不反对通常
六个月时间期限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他期措施
效力是有限
。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目规定最低期限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题
出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的之前开始
。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长来看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长、艰难、日复一日的
。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
们不反对通常的六个月时间
。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短措施的效力是有
的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法间,还必须遵从法律规定的法定时
。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长失业的问题
出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册期限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常六个月时间期限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
于这一问题
研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施效力是有限
。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目规定最低期限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
投资回报
往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长来看,一
关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,一现象在中
内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
是一个长
、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,报告是否能在拟议的时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是措施和其他短
措施的效力是有限的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法间,还必须遵从法律规定的法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促拥有国采取一切可能措施,遵守
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的期限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反的六个月时间期限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低期限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报往往较
。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从判断
色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短措施的效力是有限的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从远的意义
说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可为此目的规定最低
限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法间,还必须遵从法律规定的法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些限。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的期限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从以色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从期来看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个期、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他期措施的效力是有限的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低期限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女期失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的期限之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时限内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有限的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可为此目的规定最低期限。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物是马约尔广场。
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的期之前开始工作。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期延续到下个月。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
然而,这一现象在中期内可能不会出现。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于这一问题的研究正在按时进行。
La Secretaría debería indicar si los informes estarán disponibles dentro del plazo propuesto.
秘书处应该表明,这些报告是否能在拟议的时内提交。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和其他短期措施的效力是有的。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低期。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。