西语助手
  • 关闭

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明紧张.

6.[拉丁美洲言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia;regla尺子;metodología法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通态,但交通态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的式似乎遵循一明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

的父母对所有的行动都准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为们得以开展工作提供指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

,本报告内叙述若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧.

6.[拉丁美洲方言]衬格.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía游;indicación示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供方针

Hay pauta en este papel.

有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧.

6.[拉丁美洲方言]衬格.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

的父母对所有的行动都准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为们得以开展工作提供指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

,本报告内叙述若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;

poner ~ a las acciones 定行动的.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

的父母对所有的行动都定了

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通态,但交通态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英的生活是我的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英的生活是我榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,