西语助手
  • 关闭

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家的实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员在本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构的作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%的未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构作事宜,外部与内部人士为关于个别款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


凸花纹, 凸轮, 凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, ,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于师业和医业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家的实习生了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法研究员在本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支同学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%的未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参社理会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


秃鹰, 秃子, , 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家的实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

报告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员在获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%的未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个织、大学或机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过,过路.
2.【纹】动势(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家205名实习生和23名法律研究员在本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次简报会,并散发从简报会上得到有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构合作和利用实习生编写研究报告建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住总部,来自世界各地实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们目标是培训和平儿童国际自己年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生任务包括基础研究或高级研究、信息和材料收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们成员获得了广泛文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

来说,虽然使用个别订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家的实习生参加案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员在本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学的合作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%的未完成培训,学习案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成几乎40个项目并建立一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家的实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅并指派实习生参与该厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员在本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,护学习培训者中有多达30%的未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario;egresado毕业生;estudiante生;graduado刻度的;licenciatura位, 位课程;auxiliar助手;aprendiz徒;bachiller毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来24个国家的实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述间,来44个国家的205名实习生和23名法律研究员在本法庭验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护习培训中有多达30%的未完成培训,该习方案包括一长段

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来世界各地的实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训在挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会的会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、培训交流项目以及术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员了广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大或政府机构赞助,或筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶上截止日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过,过路.
2.【纹】动势(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家实习生参加了方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务接受并指派实习生参与工作。

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家205名实习生和23名法律研究员在本法庭获验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次简报会,并散发从简报会上有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构合作和利用实习生编写研究报告建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%未完成培训,学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住总部,来自世界各地实习生可以住下来工作。

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们目标是培训和平儿童国际自己年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律挑选实习生安排他们培训期限和培训类别,并把实习生指派他们有特别兴趣项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生培训在挑选实习生时,将适当考虑地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生培训在挑选实习生时,将适当考虑地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生任务包括基础研究或高级研究、信息和材料收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事会各委员会会议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们成员获了广泛文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

来说,虽然使用个别订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产延误,往往不能赶上截止日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,

adj.

1.通过的,过的,过路的.
2.【纹】动势的(动物图案).


|→ m.,f.

1.见习员,实习员,助手[尤用于律师业和医务业].
2.辅导教师,助教.


~ de pluma
见习律师. 西 语 助 手
近义词
interno,  médico interno,  médico residente,  practicante
contador,  escribano,  escribiente
pasajero,  transitorio,  momentáneo,  efímero,  huidizo,  transicional,  transeúnte
aprendiz,  cursillista,  educando,  participante en un curso de capacitación

反义词
duradero,  perdurable,  permanente,  durable,  que dura mucho,  incesante,  perenne,  que dura mucho tiempo,  que perdura mucho,  subsistente,  diuturno

联想词
ayudante助手;becario奖学金获得者;egresado毕业生;estudiante学生;graduado刻度的;licenciatura学士学位, 学士学位课程;auxiliar助手;aprendiz学徒;bachiller中学毕业生;

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

四年中,共有60名来自24个国家的实习生参加了该方案。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

告所述期间,来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员本法庭获得验。

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简,并散发从简得到的有关材料。

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构的合和利用实习生编写研究告的建议。

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学习培训者中有多达30%的未完成培训,该学习方案包括一长段自学期。

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假的女性培训者,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断的职业培训。

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

第一年中,我们的目标是培训和平儿童国际自己的年轻实习生,并开发大使资料袋。

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究告的研究提供了帮助。

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业实习生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名实习生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选实习生安排他们的培训期限和培训类别,并把实习生指派到他们有特别兴趣的项目。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于实习生的培训挑选实习生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论实习生来自哪个国家,都将充分利用现有的各种可能性。

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给实习生的任务包括基础研究或高级研究、信息和材料的收集和系统化以及协助编写背景文件。

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

纽约,联合派驻全职代表并一年之中不时派遣实习生,出席和参加社理事各委员议。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律验。

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生支付其旅费或其他费用所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能赶截止日期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasante 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa,