西语助手
  • 关闭
opresivo,va

adj.
压迫的:
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)的派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 对着压的 → 压迫的
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario权力的;sombrío阴暗的;totalitario总体的, 整体的, 集权主义的, 集权制度的;dictatorial专制的,独裁的;represivo抑制的;opresión挤;hostil怀敌意的,仇视的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;tenebroso暗的;inhumano不人道的;caótico的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒的根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年的时间中,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以色列的野蛮占领镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴的压制措施有悖于全球伙伴关系支持发展中国家发展努力的各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国的方针必须有利于友谊,必须融合接纳被疏远感到受压迫性政策威胁的国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断的袭击、封锁压制性政策造成了成千上万的儿童死亡致残,致使贫穷疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴力的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对的政府特别具有压制性之时(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法重申国际法原则的大会决议预先判断了问题的解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫可怕的方式侵犯巴勒斯坦人民的权利却不预先判断问题的解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


anticristo, anticuado, anticuar, anticuario, anticuarío, anticucho, anticuerpo, antidáctilo, antidemocrático, antideportivo,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫的:
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)的派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、)→ 对着压的 → 压迫的
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权的;sombrío阴暗的;totalitario总体的, 整体的, 集权主义的, 集权制度的;dictatorial专制的,独裁的;represivo抑制的;opresión挤;hostil怀敌意的,仇视的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;tenebroso暗的;inhumano不人道的;caótico的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴事件源于以色列的压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年的,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以色列的野蛮占领和镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴的压制措施有悖于全球伙伴关系支持发展国家发展努的各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国的方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁的国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断的袭击、封锁和压制性政策造成了成千上万的儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之;(3) 当所针对的政府特别具有压制性和(4) 当暴是针对`军事目标',而没有平民受害者之。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则的大会决议预先判断了问题的解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕的方式侵犯巴勒斯坦人民的权利却不预先判断问题的解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético, antiepiléptico,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫的:
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)的派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 对着压的 → 压迫的
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力的;sombrío阴暗的;totalitario总体的, 整体的, 集权主义的, 集权制度的;dictatorial专制的,独裁的;represivo抑制的;opresión挤;hostil怀敌意的,仇视的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;tenebroso暗的;inhumano不人道的;caótico的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年的时间中,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以色列的野蛮占领和镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴的压制于全球伙伴关系支持发展中国家发展努力的各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国的方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁的国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断的袭击、封锁和压制性政策造成了成千上万的儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴力的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对的政府特别具有压制性之时和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则的大会决议预先判断了问题的解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕的方式侵犯巴勒斯坦人民的权利却不预先判断问题的解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antiespiritualismo, antiestático, antiesteticista, antiestético, antievangélico, antifármaco, antifascista, antifaz, antifebril, antifebrina,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫的:
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < >.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)的派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 对着压的 → 压迫的
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力的;sombrío阴暗的;totalitario总体的, 整体的, 集权主义的, 集权的;dictatorial的,独裁的;represivo的;opresión挤;hostil怀敌意的,仇视的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;tenebroso暗的;inhumano不人道的;caótico的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年的时间中,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以野蛮占领和镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴的措施有悖于全球伙伴关系支发展中国家发展努力的各项承诺,不符合多边贸易原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国的方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁的国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

占领军连续不断的袭击、封锁和政策造成了成千上万的儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下四种方式增加了使用暴力的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对的政府特别具有之时和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则的大会决议预先判断了问题的解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕的方式侵犯巴勒斯坦人民的权利却不预先判断问题的解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antifricción, antifúngico, antigás, antigema, antigenia, antígeno, antigorita, antigramatical, antigrasa, antigravedad,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫的:
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
词 oprimir(tr. 按,压;压迫)的派生形容词,o-(相向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 着压的 → 压迫的
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力的;sombrío阴暗的;totalitario总体的, 整体的, 集权主义的, 集权制度的;dictatorial专制的,独裁的;represivo抑制的;opresión挤;hostil怀敌意的,仇视的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;tenebroso暗的;inhumano不人道的;caótico的;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

妇女的暴力表现了压迫人的文化,典型地反映了所有的压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年的时间中,一代又一代的巴勒斯坦儿童生活在以色列的野蛮占领和镇压之

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

巴的压制措施有悖于全球伙伴关系支持发展中国家发展努力的各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国的方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁的国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断的袭击、封锁和压制性政策造成了成千上万的儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

列四种方式增加了使用暴力的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已其关闭之时;(3) 当所针的政府特别具有压制性之时和(4) 当暴力是针`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则的大会决议预先判断了问题的解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕的方式侵犯巴勒斯坦人民的权利却不预先判断问题的解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antihalo, antihegemónico, antihelio, antihelmíntico, antihigiémco, antihigiénico, antihistamínico, antihistérico, antihistórico, antihorario,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.

un gobierno < régimen > ~ 政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,)+ -ivo, va(形容词后缀,表系、性质、能力等)→ 对着
prim-/pre(s)- 挤,
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力;sombrío阴暗;totalitario总体, 整体, 集权主义, 集权制度;dictatorial专制,独裁;represivo抑制;opresión挤;hostil怀敌意,仇视;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;tenebroso;inhumano不人道;caótico;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女暴力表现了文化,典型地反映了所有

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年时间中,一代又一代巴勒斯坦儿童生活在以色列野蛮占领和镇之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴措施有悖于全球伙伴系支持发展中国家发展努力各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到性政策威胁国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断袭击、封锁和制性政策造成了成千上万儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴力合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其闭之时;(3) 当所针对政府特别具有制性之时和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则大会决议预先判断了问题解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇巴勒斯坦人民并以和可怕方式侵犯巴勒斯坦人民权利却不预先判断问题解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antimercadista, antimilitarismo, antimilitarista, antiministerial, antiministerlal, antimonárquico, antimoniado, antimoniato, antimónico, antimonio,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.

un gobierno < régimen > ~ 迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,迫)派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 对
词根
prim-/pre(s)- 挤,
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力;sombrío阴暗;totalitario总体, 整体, 集权主义, 集权制度;dictatorial专制,独裁;represivo抑制;opresión挤;hostil怀敌意,仇视;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;tenebroso;inhumano不人道;caótico;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女暴力表现了迫人文化,典型地反映了所有关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

37时间中,一代又一代巴勒斯坦儿童生活在以色列野蛮占领和镇之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴措施有悖于全球伙伴关系支持发展中国家发展努力各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到性政策威胁国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断袭击、封锁和制性政策造成了成千上万儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴力合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对政府特别具有制性之时和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则大会决议预先判断了问题解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇巴勒斯坦人民并以和可怕方式侵犯巴勒斯坦人民权利却不预先判断问题解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antineutrino, antineutrón, antinodo, antinomia, antinómico, antioqueño, antioxidante, antipalúdico, antipapa, antipapado,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能等)→ 对着压 → 压迫
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权;sombrío阴暗;totalitario总体, 整体, 集权主义, 集权制度;dictatorial专制,独裁;represivo抑制;opresión挤;hostil怀敌意,仇视;violento,激,强;tenebroso;inhumano不人道;caótico;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

他说他感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,件源于以色列压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女表现了压迫人文化,典型地反映了所有压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年时间中,一代又一代巴勒斯坦儿童生活在以色列野蛮占领和镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴压制措施有悖于全球伙伴关系支持发展中国家发展努各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断袭击、封锁和压制性政策造成了成千上万儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对政府特别具有压制性之时和(4) 当是针对`军目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则大会决议预先判断了问题解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕方式侵犯巴勒斯坦人民权利却不预先判断问题解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antipatizar, antipatriota, antipatriótico, antipedagógico, antipendio, antipendlo, antipepsina, antiperistáltico, antipirético, antipirina,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,
opresivo,va

adj.
压迫
un gobierno < régimen > ~ 压迫政府 < 制度>.

西 语 助 手
助记
动词 oprimir(tr. 按,压;压迫)派生形容词,o-(相对,对向)+ pres-(挤,压)+ -ivo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)→ 对着压 → 压迫
词根
prim-/pre(s)- 挤,压
派生

近义词
oneroso,  agobiante,  muy difícil,  agotador,  cansado,  cargante,  dictador,  dominante,  empachoso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  negrero,  opresor,  pesante,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  autoritario,  compresivo,  mandarín,  ultrajoso

反义词
ligero,  leve,  pequeño,  baladí,  frívolo,  ilusorio,  insignificante,  intrascendente,  sin importancia,  trivial,  venial

联想词
autoritario倚仗权力;sombrío;totalitario总体, 整体, 集权主义, 集权制度;dictatorial专制,独裁;represivo抑制;opresión挤;hostil怀敌意,仇视;violento,剧,激,强;tenebroso;inhumano不人道;caótico;

Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.

感到胸闷。

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列压迫占领及其积累效应。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折根源。

La violencia contra las mujeres es síntoma de una cultura de la opresión y se manifiesta en todas las relaciones opresivas.

对妇女暴力表现了压迫人文化,典型地反映了所有压迫关系

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年时间中,一代又一代巴勒斯坦儿童生活在以色列野蛮占领和镇压之下。

Las medidas opresivas impuestas contra Cuba son contrarias a los compromisos de la alianza mundial para apoyar las iniciativas de desarrollo de los países en desarrollo y contrarias también a los principios del sistema comercial multilateral.

对古巴压制措施有悖于全球伙伴关系支持发展中国家发展努力各项承诺,不符合多边贸易制度原则。

En último término, las propuestas de los grandes actores deben propiciar la amistad y la reconciliación con naciones que han sido alienadas y que se han sentido amenazadas por políticas opresivas, así como la inclusión de los mismos.

最终,大国方针必须有利于友谊,必须融合和接纳被疏远和感到受压迫性政策威胁国家。

Los constantes ataques, los cierres y las políticas opresivas de las fuerzas de ocupación israelíes han dado lugar a la muerte y la mutilación de millares de niños y a la propagación de la pobreza y las enfermedades.

以色列占领军连续不断袭击、封锁和压制性政策造成了成千上万儿童死亡和致残,致使贫穷和疾病蔓延。

"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores;  2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "

“下列四种方式增加了使用暴力合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对政府特别具有压制性之时和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”

¿Se puede deducir entonces que las resoluciones de la Asamblea, que reflejan el derecho internacional y reiteran los principios de ese derecho prejuzgan la solución, y en cambio los asentamientos ilegales sobre el terreno, la construcción ilegal del muro y las actividades ilegales que lleva a cabo la Potencia ocupante israelí para aplastar al pueblo palestino y cometer violaciones opresivas y abominables de los derechos de los palestinos no prejuzgan la solución?

难道体现国际法和重申国际法原则大会决议预先判断了问题解决,而在当地非法修建定居点、非法修建隔离墙以及以色列占领国采取非法行动镇压巴勒斯坦人民并以压迫和可怕方式侵犯巴勒斯坦人民权利却不预先判断问题解决?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opresivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


antiprogresista, antiprohibicionista, antiprotón, antiprotrombina, antíprotromblna, antiproyectil, antipútrido, antiquísimo, antiquismo, antirrábico,

相似单词


opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir,