西语助手
  • 关闭
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿的花费是很的.

3.【法】互换的.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario不必要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario不牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太重,他们承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐的政策条件的情况下到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就必然有代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面的信息,而且这也可能成为供应商的一种耗费的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重的义务旨在遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差的地区,这是很繁重的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

学校卫生方案为例,沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经不起不菲的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标记, 标价,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿的花费是很大的.

3.【法】互换的.
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario不必要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario不牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太重,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐的政策条件的情况下得到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面的信息,而且这也可能成为供应商的一种耗费资金的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重务旨在遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差的地区,这是很繁重的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经不起耗资不菲的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿的花费是很大的.

3.【法】互换的.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario不必要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario不牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债负担太重,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、纷和其它复杂素干扰的情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐的政策条件的情况下得到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认不需要这方面的信息,而且这也可能成供应商的一种耗费资金的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重的义旨在遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差的地区,这是很繁重的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案例,沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经不起耗资不菲的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报, 表册, 表层,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿的花费是很大的.

3.【法】互换的.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario必要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,的将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太重,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须的政策条件的情况下得到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为需要这方面的信息,而且这也可能成为供应商的一种耗费资金的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重的义务旨遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而社会基础设施很差的地区,这是很的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面的主要危险是管制够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对资源管理当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经耗资的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露, 表率, 表蒙子,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿的花费是很大的.

3.【法】互换的.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario不必要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario不牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太重,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐的政件的情况下得到贯彻,必须要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面的信息,而且这也可能成为供应商的一种耗费资金的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重的义务旨在遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差的地区,这是很繁重的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经不起耗资不菲的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


表盘, 表皮, 表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成经济负担.
2.最贵,费钱

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿花费是很大.

3.【法】互换.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵;lucrativo生利;usufructo用益权,收益权;ineficaz;gratuito免费;innecesario不必要;caro昂贵, 贵;ineficiente低效;precario不牢靠;engañoso骗人;contradictorio矛盾, 对审;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种负担仍将是

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

论如何,这样诉讼程序会十分繁复,,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

疑会加它身为欧洲联盟主席已经非常责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐政策条件情况下得到贯彻,必须要有对良好治理机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供产品,向旅游目独立供应商强加苛刻商业条件,损害它们利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业能力,促进建造价格低廉和害环境住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面信息,而且这也可能成为供应商一种耗费资金负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些义务旨在遏制过去赖政权,限制它对其人民和整个世界伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差地区,这是很活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面主要危险是管制不够、管理复、复杂而浪费官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真经不起耗资不菲外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


表示重要, 表态, 表土, 表现, 表现出, 表现出极大痛苦, 表现平衡技巧的, 表现型, 表现勇敢, 表象,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负.
2.最贵,费钱

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫殿花费是很大.

3.【法】互换.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵;lucrativo生利;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效;gratuito免费;innecesario不必要;caro昂贵, 贵重;ineficiente低效;precario不牢靠;engañoso骗人;contradictorio矛盾, 对审;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种负仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

们中许多国家债务负太重,以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐政策条件下得到贯彻,必须要有对良好治理机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供产品,向旅游目独立供应商强加苛刻商业条件,损害它们利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业能力,促进建造价格低廉和无害环境住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面信息,而且这也可能成为供应商一种耗费资金

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重义务旨在遏制过去无赖政权,限制它对其人民和整个世界伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差地区,这是很繁重活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,沉重捐款负导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真经不起耗资不菲外层空间竞赛,我们面前仍有许多其挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


表音的, 表语, 表彰, 表针, 裱糊, , 憋闷, 憋气, 别把像片窝了, 别称,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担.
2.最贵,费钱

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护这座宫费是很大.

3.【法】互换.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵;lucrativo生利;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效;gratuito免费;innecesario不必要;caro昂贵, 贵重;ineficiente低效;precario不牢靠;engañoso骗人;contradictorio矛盾, 对审;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种负担仍将是沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用这一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

中许多国家债务负担太重,他以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

这种伙伴关系必须在没有繁琐政策条件情况下得到贯彻,必须要有对良好治理机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但却涉及额外时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

费者依赖其提供产品,向旅游目独立供应商强加苛刻商业条件,损害它利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目将建立机构和企业能力,促进建造价格低廉和无害环境住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要这方面信息,而且这也可能成为供应商一种耗费资金负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

这些沉重义务旨在遏制过去无赖政权,限制它对其人民和整个世界伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差地区,这是很繁重活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

这方面主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,沉重捐款负担导致设施建设质量差,进而导致用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

经不起耗资不菲外层空间竞赛,我面前仍有许多其他挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,
oneroso, sa

adj.

1.«a,para»构成沉重经济负担的.
2.最贵的,费钱的:

El sostenimiento del palacio le resulta muy ~ 维护座宫殿的花费是很大的.

3.【法】互换的.
近义词
opresivo,  agobiante,  gravoso,  muy difícil,  severo,  a título oneroso,  agotador,  arduo,  cansado,  cargante,  demandador,  empachoso,  exigente,  fatigante,  fatigoso,  laborioso,  trabajoso,  achuchado,  aperreador,  compresivo,  imperativo

联想词
costoso昂贵的;lucrativo生利的;usufructo用益权,收益权;ineficaz无效的;gratuito免费的;innecesario要的;caro昂贵的, 贵重的;ineficiente低效;precario不牢靠的;engañoso骗人的;contradictorio矛盾的, 对审的;

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的种负担仍沉重

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,样的诉讼程序会十分繁复,重重,费用也会高得以承担。

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使一程序昂贵得以开展。

Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.

他们中许多国家债务负担太重,他们以承受。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,项工作费钱费力

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

Tal alianza deber llevarse a cabo sin onerosos condicionantes políticos, y se precisan salvaguardias institucionales para la buena gestión pública.

种伙伴关在没有繁琐的政策条件的情况下得到贯彻,要有对良好治理的机构性保障。

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度看可能透明度更高,但却涉及额外的时间和费用

Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.

它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到的成就然有巨大代价,一代价给我国人民带了沉重负担。

El proyecto tiene por objeto crear capacidad institucional y empresarial para promover la construcción de viviendas poco onerosas que respeten el medio ambiente.

该项目建立机构和企业的能力,促进建造价格低廉和无害环境的住房。

No obstante, es posible que la entidad adjudicadora considere innecesaria esa información, la cual, además, puede resultar una carga onerosa para los proveedores.

但是,采购实体可能认为不需要方面的信息,而且也可能成为供应商的一种耗费资金的负担。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

Esas onerosas obligaciones tenían por objeto tener controlado al antiguo régimen y limitar el daño que hacía a su pueblo y al mundo entero.

沉重的义务旨在遏制过去的无赖政权,限制它对其人民和整个世界的伤害。

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差的地区,是很繁重的活。

Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的官僚程序滥用津贴和对资源管理不当。

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。

En el caso del programa de saneamiento de las escuelas, esa onerosa contribución hizo que se construyeran pocas instalaciones y que por lo tanto la utilización fuera escasa.

以学校卫生方案为例,沉重的捐款负担导致设施建设质量差,进而导致使用效果差。

No podemos realmente permitirnos una onerosa competencia en el espacio ultraterrestre cuando quedan tantos otros retos que enfrentar como la pobreza, el hambre, la enfermedad y otras privaciones.

我们真的经不起耗资不菲的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oneroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹩脚诗人, , 瘪的, , 宾东, 宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主,

相似单词


ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-,