西语助手
  • 关闭
olvidado, da

adj.

1.忘记了,被遗忘.
2.忘恩负义.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须“被遗忘危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成影响仍然继续活生生存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘危机”采取了步骤,将继续集中这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统专注于应对被忽视紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个被忽略和被遗忘目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.记了.
2..
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído;robado盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全忽略少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中忽略代表性偏低或孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对忽视紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当挫折或

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个忽略和目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了,被遗忘.
2.忘恩.
派生

excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被表性偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是遗忘国际务所造成影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎忘记了那些务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘索马里复杂纷争,我们视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个被和被遗忘目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了的,被遗忘的.
2.忘恩负义的.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料的;perdido无一定方向的;descuidado未得有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado离开了;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘常常找不他要的东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不支助,该适当地处理这个

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不支助,们必须认真重视这个

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于被忽视的紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着当被挫折或遗忘

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一个被忽略和被遗忘的目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.记了,被遗.
2.负义.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被忽略低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个被忽略和被目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被或被忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.记了的,被遗的.
2.义的.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料的;perdido无一定方向的;descuidado未得到应有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado我离开了;creído的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,到常常找不到他要的东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被忽略偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视的紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一个被忽略和被的目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了,被遗忘.
2.忘恩负义.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被代表性偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎忘记了那些义务,而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个被忽和被遗忘目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了.
2.忘恩.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído;robado盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全忽略少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要东西。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中忽略代表性偏低或孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对忽视紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当挫折或

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国一个忽略和目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de segunda mano, de sentido único, de servicio, de ski, de sobremesa, de sol a sol, de subsistencia, de supervisión, de tachuelas, de tacón alto,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.记了的,被遗的.
2.恩负义的.
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料的;perdido无一定方向的;descuidado有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado离开了;creído自负的;robado被盗;enterado的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

了带钥匙,不不从窗户钻进去。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,常常找不他要的东西。

Se me ha olvidado su nombre.

他的名字了。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗的紧急局势”支助,该适当地处理这个问

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被的紧急状况支助,们必须认真重视这个问

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于被忽视的紧急状况

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着当被挫折或

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被的索马里复杂纷争,们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一个被忽略和被的目标。

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的急行动,常常导致出现所谓被或被忽视的紧急情况,而已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 olvidado 的西语例句

用户正在搜索


de tránsito, de trato fácil, de tubérculo, de última generación, de un año, de un modo raro, de un momento a otro, de una pieza, de vanguardia, de verbo ad vérbum,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,