西语助手
  • 关闭
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员应该停止从本自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些家为了自己安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中家提高地位、维持发展中家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合会员超越自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国的自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结不团结、以共同责任利益,以更美的未来痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越的自我利益而上升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘自身利益出发来看待器或其他类别器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只器继续存在,只某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想保护自己特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉开, 拉开拉链, 拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘的自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共取代狭隘利益,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越狭隘的自我利益而上升到看清更美的共未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘的自身利益发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越狭隘的自我利益而升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现真正关心实质性平谈判,而不是私心在内部对代表权程序争论不休。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,

用户正在搜索


瘌痢头, , 辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘自身利益出发来看待核武他类别武构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


来访, 来访者, 来复枪, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员应该停止从本自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些家为了自己安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中家提高地位、维持发展中家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合会员超越自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束垄断和出于私利而滥用现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘,否则我们就无法最地照顾我们自己的

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

,首先应该结束新闻垄断和出于而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员应该停止从本狭隘的自身出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认,只要核武器继续存在,只要某些了自己狭隘的安全继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因我最后说,我们认,想要保护自己的特权阻止发展中提高地位、维持发展中任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合的会员超越狭隘的自我而上升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,