西语助手
  • 关闭

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫特J. Swift 的说«格利弗游记» 中的度)的.
2.【转】矮的.


|→ m., f.
特别矮的人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto的;enano的;minúsculo的,微的,无关紧要的;gigante巨大的;insignificante无意义的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;monstruoso的;colosal巨人般的;tamaño一样大的;minúscula写字母;miserable贫苦的;

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫J. Swift 说«游记» 中度).
2.【转】矮.


|→ m., f.
别矮人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto;enano畸形;minúsculo,微,无关紧要;gigante巨大;insignificante无意义;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;monstruoso畸形;colosal巨人般;tamaño一样大;minúscula写字母;miserable贫苦;

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫特J. Swift 说«格利弗游记» 中度).
2.【转】.


|→ m., f.
特别人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto;enano畸形;minúsculo,微,无关紧要;gigante巨大;insignificante无意义;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;monstruoso畸形;colosal巨人般;tamaño一样大;minúscula写字母;miserable贫苦;

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.小(Lilliput,爱尔兰作家特J. Swift 的小说«格利弗游记» 中的度)的.
2.【转】矮小的.


|→ m., f.
特别矮小的.
义词
muy pequeño

联想词
diminuto细小的;enano矮小畸形的;minúsculo细小的,微小的,无关紧要的;gigante巨大的;insignificante无意义的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;monstruoso畸形的;colosal般的;tamaño一样大小的;minúscula小写字母;miserable贫苦的;

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.小人(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫J. Swift «弗游记» 中度).
2.【转】矮小.


|→ m., f.
矮小人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto细小;enano矮小畸形;minúsculo细小,微小,无关紧要;gigante巨大;insignificante无意义;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;monstruoso畸形;colosal巨人般;tamaño一样大小;minúscula小写字母;miserable贫苦;

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫J. Swift 说«游记» 中度).
2.【转】矮.


|→ m., f.
别矮人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto;enano畸形;minúsculo,微,无关紧要;gigante巨大;insignificante无意义;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;monstruoso畸形;colosal巨人般;tamaño一样大;minúscula写字母;miserable贫苦;

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫特J. Swift 的说«格利弗游记» 中的度)的.
2.【转】矮的.


|→ m., f.
特别矮.
近义词
muy pequeño

diminuto的;enano畸形的;minúsculo的,微的,无关紧要的;gigante巨大的;insignificante无意义的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;monstruoso畸形的;colosal般的;tamaño一样大的;minúscula写字母;miserable贫苦的;

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.(Lilliput,爱尔兰作家斯威夫特J. Swift 说«格记» 中度).
2.【转】.


|→ m., f.
特别人.
近义词
muy pequeño

联想词
diminuto;enano畸形;minúsculo,微,无关紧要;gigante巨大;insignificante无意义;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;monstruoso畸形;colosal巨人般;tamaño一样大;minúscula写字母;miserable贫苦;

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,

adj.

1.小人(Lilliput,爱尔斯威夫特J. Swift 的小说«格利弗游记» 中的度)的.
2.【转】矮小的.


|→ m., f.
特别矮小的人.
muy pequeño

联想词
diminuto细小的;enano矮小畸形的;minúsculo细小的,微小的,无关紧要的;gigante巨大的;insignificante无意的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;monstruoso畸形的;colosal巨人般的;tamaño一样大小的;minúscula小写字母;miserable贫苦的;

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


liliáceo, lilial, lililá, lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima,