西语助手
  • 关闭

adj.

1.«para; contra» 能的,的,能为的.
2.【医】不育的;阳萎的. (也用作名词)

助记
im-(表否定、乏)+ potente(adj. 强大的;强有的)
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia;incapaz的;indefenso不设防的;desesperado绝望的;inútil用的,益的,价值的;ineficaz效的;insensible感觉的;incompetente不合适的;infeliz不幸的;frustrado失败的;temeroso吓人的;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界面临环境的威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直是靠保持其他地区的不发达、分裂和,来维持自己的权

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局可能恶化而继续被动和能为

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来的产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想的那样,这些所谓的建设和平行动的意识形态依据,是构想一个没有和陷于崩溃的国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝的理由,而是委员会对多年来的努进行反思的机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题的道路上的许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸的国家的和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱的国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或履行其基本职能的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能为力.
2.【医】不育;阳萎. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强;强有力
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia力;incapaz能力;indefenso不设防;desesperado绝望;inútil价值;ineficaz;insensible感觉;incompetente不合适;infeliz不幸;frustrado失败;temeroso吓人;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很进步,但世界面临环境威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府主要战略一直是靠保持其他地区不发达、分裂和权力,来维持自己权力

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为力

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能、消极被动地消费这些新技术带来产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想那样,这些所谓建设和平行动意识形态依据,是构想一个没有权力和陷于崩溃国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝理由,而是委员会对多年来努力进行反思机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题道路上许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸国家和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向、含混和有害方式,对待阿富汗人民。 这种方式根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或力履行其基本职能国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 的,力的,为力的.
2.【医】不育的;阳萎的. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大的;强有力的)
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia力;incapaz力的;indefenso不设防的;desesperado绝望的;inútil用的,益的,价值的;ineficaz效的;insensible感觉的;incompetente不合适的;infeliz不幸的;frustrado失败的;temeroso吓人的;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界境的威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直是靠保持其他地区的不发达、分裂和权力,来维持自己的权力

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动对局势可恶化而继续被动和为力

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只软弱、消极被动地消费这些新技术带来的产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想的那样,这些所谓的建设和平行动的意识形态依据,是构想一个没有权力和陷于崩溃的国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝的理由,而是委员会对多年来的努力进行反思的机会。 这些年中,对通过谈判全、公正和持久解决巴勒斯坦问题的道路上的许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸的国家的和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据是,据认为,对一个崩溃、失败或虚弱的国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或力履行其基本职的国家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能为力.
2.【医】不育;阳萎. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大;强有力
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia力;incapaz能力;indefenso不设防;desesperado绝望;inútil价值;ineficaz;insensible感觉;incompetente不合适;infeliz;frustrado;temeroso吓人;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界面临环境威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府主要战略一直是靠保持其他地区不发达、分裂和权力,来维持自己权力

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为力

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想那样,这些所谓建设和平行动意识形态依据,是构想一个没有权力和陷于崩溃国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝理由,而是委员会对多年来努力进行反思机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题道路上许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸国家和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向、含混和有害方式,对待阿富汗人民。 这种方式根据是,据认为,面对一个崩溃、败或虚弱国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为败或力履行其基本职能国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能的,的,能为的.
2.【医】不育的;阳萎的. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大的;强有的)
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia;incapaz的;indefenso不设防的;desesperado绝望的;inútil用的,益的,价值的;ineficaz效的;insensible感觉的;incompetente不合适的;infeliz不幸的;frustrado失败的;temeroso吓人的;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界面临环境的威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直是靠保持其他地区的不发达、分裂和,来维持自己的权

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

社会当然不希望联合科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来的产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想的那样,这些所谓的建设和平行动的意识形态依据,是构想一个没有和陷于崩溃的家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝的理由,而是委员会对多年来的努进行反思的机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题的道路上的许多障碍,社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合在提供紧急援助,促进饱经战祸的家的和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱家,社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或履行其基本职能的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


标准长度的, , 彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

用户正在搜索


表意符号的, 表意文字的, 表音的, 表语, 表彰, 表针, 裱糊, , 憋闷, 憋气,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能为.
2.【】不育;阳萎. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大;强有
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia;incapaz;indefenso不设防;desesperado绝望;inútil价值;ineficaz;insensible感觉;incompetente不合适;infeliz不幸;frustrado失败;temeroso吓人;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界面临环境威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府主要战略一直是靠保持其他地区不发达、分裂和,来维持自己

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行面对局势可能恶化而继能为

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极地消费这些新技术带来产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想那样,这些所谓建设和平行意识形态依据,是构想一个没有和陷于崩溃国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝理由,而是委员会对多年来进行反思机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题道路上许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸国家和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向、含混和有害方式,对待阿富汗人民。 这种方式根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个指称为失败或履行其基本职能国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


别胡诌了, 别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能为力.
2.【医】不育;阳萎. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强;强有力

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia力;incapaz能力;indefenso不设防;desesperado绝望;inútil价值;ineficaz;insensible感觉;incompetente不合适;infeliz不幸;frustrado失败;temeroso吓人;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很进步,但世界面临环境威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府主要战略一直是靠保持其他地区不发达、分裂和权力,来维持权力

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为力

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人;一是世界经济不断加剧全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想那样,这些所谓建设和平行动意识形态依据,是构想一个没有权力和陷于崩溃国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝理由,而是委员会对多年来努力进行反思机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题道路上许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸国家和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向、含混和有害方式,对待阿富汗人民。 这种方式根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或力履行其基本职能国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


别字, 蹩脚货, 蹩脚诗人, , 瘪的, , 宾东, 宾馆, 宾客, 宾语,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能的,力的,能为力的.
2.【医】不的;阳萎的. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大的;强有力的)

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia力;incapaz能力的;indefenso不设防的;desesperado绝望的;inútil用的,益的,价值的;ineficaz效的;insensible感觉的;incompetente不合适的;infeliz不幸的;frustrado失败的;temeroso吓人的;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

多时候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取大进步,但世界面临环境的威胁和挑战时还是办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直是靠保持其他地区的不发达、分裂和权力,来维持自己的权力

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为力

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来的产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯狂超过任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想的那样,这些所谓的建设和平行动的意识形态依据,是构想一个没有权力和陷于崩溃的国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝的理由,而是委员会对多年来的努力进行反思的机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题的道路上的许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸的国家的和平、正常状态及重建时,再度采取有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱的国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或力履行其基本职能的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


冰蛋, 冰刀, 冰岛, 冰岛的, 冰岛人, 冰岛语, 冰的, 冰点, 冰雕, 冰冻,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,

adj.

1.«para; contra» 能的,的,能为的.
2.【医】不育的;阳萎的. (也用作名词)

助记
im-(表否定、缺乏)+ potente(adj. 强大的;强有的)
派生

近义词
débil,  endeble,  sin fuerzas,  lánguido,  achacoso,  de poca fuerza,  debilucho,  enclenque,  enfermizo,  flaco,  imposibilitado,  sin vigor,  cacreco,  chipe,  feble,  laso,  mal complexionado,  flojo,  güiro,  tecle


反义词
potente,  poderoso,  enérgico,  recio,  forzudo,  lleno de energía,  pujante,  ñeque,  atlético,  fuerte,  sólido,  autoritario,  bien complexionado,  brioso,  con fuerza,  dinámico,  fornido,  lleno de empuje,  lleno de fuerza,  lozano,  robusto,  vigoroso,  caracterizado por la vitalidad,  de calicanto

联想词
impotencia;incapaz的;indefenso不设防的;desesperado绝望的;inútil用的,益的,价值的;ineficaz效的;insensible感觉的;incompetente不合适的;infeliz不幸的;frustrado失败的;temeroso吓人的;

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多候,国际社会只能地目睹暴行肆虐。

Me siento impotente para ayudarle.

我感到帮助他。

La justicia interna es impotente y carece de medios.

国内司法软弱且缺乏资金。

A pesar de los progresos alcanzados, el mundo permanece impotente ante las amenazas y los problemas ambientales.

尽管取得了很大进步,但世界面临环境的威胁和挑战办法

Según los grupos rebeldes, la estrategia primordial del Gobierno central había sido conservar el poder manteniendo a las demás regiones subdesarrolladas, divididas e impotentes.

据反叛团体说,中央政府的主要战略一直靠保持其他地区的不发达、分裂和,来维持自己的权

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社会当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和能为

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱、消极被动地消费这些新技术带来的产品。”

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人;一世界经济不断加剧的全球化。

Si examinamos el sistema ideológico que sirve de fundamento a las llamadas operaciones de consolidación de la paz, tal como han sido concebidas durante las negociaciones en curso en esta Organización, se suscita la idea de un Estado colapsado o impotente, como punto de partida.

如同在本组织讨论中设想的那样,这些所谓的建设和平行动的意识形态依据,构想一个没有和陷于崩溃的国家。

Ese aniversario no es un motivo de celebración, sino más bien una oportunidad para que el Comité reflexione sobre los muchos años de esfuerzo durante los cuales la comunidad internacional y las partes interesadas se han sentido impotentes ante los numerosos obstáculos que se han encontrado en el camino de la búsqueda de una solución negociada, amplia, imparcial y duradera a la cuestión de Palestina.

三十周年并非庆祝的理由,而委员会对多年来的努进行反思的机会。 这些年中,面对通过谈判全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题的道路上的许多障碍,国际社会和有关各方均束手

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸的国家的和平、正常状态及重建,再度采取了有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱的国家,国际社会有权决定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或履行其基本职能的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impotente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar,