西语助手
  • 关闭


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数的)节

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节,非宗教性质的节.

~ de guardar < de precepto >
.

~ de la Iglesia
宗教节.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活的节,节季].

~ fija < inmoble >
固定的节.

~ movible < móvil >
不固定的宗教节.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸的欢乐之中.

de ~
的:

traje de ~
服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质)典礼.
4.«ser» 日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女.

5.pl.(连续数日

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝活动,日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆庆祝活动.

7.【转】愉快事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大喜事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通日,非宗教性质日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪其先人旷野生活日,在秋季].

~ fija < inmoble >
固定日.

~ movible < móvil >
不固定宗教日.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在欢乐之中.

de ~


traje de ~
日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐,

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪这位作家诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

了这个派对,大厅装饰很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩很痛快,而安娜却感很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节

las ~s de Navidad 节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活的节日,节在秋季].

~ fija < inmoble >
固定的节日.

~ movible < móvil >
不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢乐之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断].

Tengamos la ~ en paz.
此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪这位作家的辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.
  • aguafiestas   m.,f. 风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大.

8.【】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢乐之中.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服.

estar uno de ~
洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐的

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇.

5.pl.(续数日的)期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝活动,日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通日,非宗教性质的日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪其先人旷野生活的日,期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教日.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在日的欢乐之中.

de ~
日的:

traje de ~
日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用表示厌烦, 争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日的)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节的庆祝活动.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质的节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活的节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的节日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日的欢.

de ~
节日的:

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢的, 节日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

,最后只有我和去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质的)典礼.
4.«ser» 日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳妇女.

5.pl.(连续数日的)期:

las ~s de Navidad 圣诞.
las ~s primaverales 春.


6.pl. 庆祝,娱乐
las ~s del Día Nacional 国庆的庆祝.

7.【转】愉快的事情:

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你的每一封信都是一件大喜的事情.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多作复数):
hacer ~s a uno 示亲热.


~ civil
普通日,非宗教性质的日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅[犹太人纪其先人旷野生日,期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定的日.

~ movible < móvil >
日期不固定的宗教日.

~ nacional
国庆.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐气氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在日的欢乐之中.

de ~
日的:

traje de ~
日服装.

estar uno de ~
喜气洋洋,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[打断某人的谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱,
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣的, 诙谐的, 欢乐的, 日的

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给带来欢乐的气氛

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个来纪这位作家的诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰的很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

我的裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩的很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度的结婚庆祝

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术的组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化的展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会的有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,


f.
1. «dar, ofrecer, celebrar, hacer» 欢会,娱乐性聚会.
2.«celebrar, estar de, hacer, tener» 家庆.
3.(庆祝、纪等性质)典礼.
4.«ser» 节,节日:

El 8 de marzo es la Fiesta Internacional de las Mujeres Trabajadoras. 三月八日是国际劳动妇女节.

5.pl.(连续数日)节期:

las ~s de Navidad 圣诞节.
las ~s primaverales 春节.


6.pl. 庆祝活动,节日活动,娱乐活动:
las ~s del Día Nacional 国庆节庆祝活动.

7.【转】愉快

Cada carta tuya es una ~ para mí. 对我来说你每一封信都是一件大.

8.【口】玩笑:
Estoy de ~ y no lo tomes en serio. 我是开玩笑,你别当真.
Hoy no está para ~s. 他今天没有心思开玩笑.


9.«hacer»【转】亲热.(多用作复数):
hacer ~s a uno 表示亲热.


~ civil
普通节日,非宗教性质节日.

~ de guardar < de precepto >
弥撒日.

~ de la Iglesia
宗教节日.

~ de las Cabañuelas < de les Tabernáculos >
结茅节[犹太人纪其先人旷野生活节日,节期在秋季].

~ fija < inmoble >
日期固定节日.

~ movible < móvil >
日期不固定宗教节日.

~ nacional
国庆节.

~ religiosa
参见 ~ de la Iglesia.

aguar(se) la ~
破坏欢乐氛.

arder en ~s un lugar
沉浸在节日欢乐之中.

de ~
节日

traje de ~
节日服装.

estar uno de ~
,兴高彩烈.

estar para pocas ~s
1 .即将损坏.
2 .身体欠佳.
3 .心绪不佳.


guardar < hacer > ~
休假.

guardar las ~s
(弥撒日)履行教礼.

no estar uno para ~s
心绪不佳.

Se acabó la ~.
够啦,可以结朿了[用于表示厌烦, 打断争吵].

Tengamos la ~ en paz.
到此为止吧[用于打断某人谈话以防止发生争吵].
派生
  • festejar   tr. 款待, 招待, 献殷勤, 追求(女人); in谈恋爱;prnl.娱乐
  • aguafiestas   m.,f. 煞风景
  • festejo   m. 款待, 招待, 献殷勤, 求爱, 节日活动
  • festín   m. 家宴, 盛宴
  • festival   m. 盛会, 联欢节, 会演
  • festividad   f. 欢庆
  • festivo   adj. 风趣, 诙谐, 欢乐, 节日

近义词
tertulia,  reunión,  sandunga,  convivio,  baile bullicioso,  celebración bulliciosa,  festejo alborotado,  fiesta animada,  fiesta de sociedad,  fiesta informal,  jolgorio,  juerga,  reunión informal,  reunión social,  bailongo,  parrandeo,  convivencia,  relajo,  farra,  guateque,  reventón
asueto,  celebración,  día de fiesta,  día festivo,  día libre,  día de asueto,  día de descanso,  día de festividad religiosa,  día feriado,  día inhábil,  festejo,  festín,  festival,  verbena,  palenque
fiesta religiosa,  día de precepto,  día santo
fiesta formal,  baile de gran realce,  evento social de gala

反义词
día laborable,  día laboral,  día de trabajo,  día hábil,  día comercial,  jornada laboral

联想词
celebración庆祝;festividad节日;juerga欢闹;cena晚饭, 晚餐;festejo庆祝;carnaval狂欢节;boda婚礼;verbena马鞭草;noche夜;borrachera酒醉;romería朝圣;

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

La juventud prestó alegría a la fiesta.

青年给节日带来欢乐

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有一切都是在平安夜晚以后发生了。

Reunió a sus relaciones en una fiesta.

他邀集熟人进行了一次欢聚.

Un numeroso público concurrió a la fiesta.

许多群众参加了联欢会。

Ese traje es apropiado para la fiesta.

这件衣服节日穿

Todos están muy distraídos en la fiesta.

大家在聚会上都非常开心

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将在这个宴会上会面

Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.

他们庆祝这个节日来纪这位作家诞辰。

El salón está muy bien adornado para la fiesta.

为了这个派对,大厅装饰很棒

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.

庆祝一下这件我们觉得是完全应该.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

我很高兴你能来参加派对。

Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.

总之,最后只有我和你去参加聚会

El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!

裙子皱了,我怎么去晚会

Yo me lo pasé muy bien en la fiesta,pero Ana se aburrió como una ostra.

我在晚会上玩很痛快,而安娜却感到很无聊。

Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.

今天他们举行一年一度结婚庆祝活动

Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.

我们是艺术节组织单位。

Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.

这个晚会是一个西班牙语文化展示。

Había buen número de gente en la fiesta.

参加聚会有好多人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fiesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


fieramente, fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero,