El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等困局时,信用较高
竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力增长是赤贫减少
最有力
预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长报告没有清楚谈到可靠
实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负得起
可靠
能源
务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协用以及收集可靠数据
必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可信压力才促成了去年年底
一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人移交所起
用之一是表明正在及时提供可靠资料
基础上进行着高效率
合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等困局时,信用较高
竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力增长是赤贫减少
最有力
预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长报告没有清楚谈到可靠
施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工可靠
,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠
能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协用以及收集可靠数据
必要
。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可信压力才促成了去年年底
一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人移交所起
用之一是表明正在及时提供可靠资料
基础上进行着高效率
合
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确某些而非所有犯罪的可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车的一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等的困局时,用较高的竞拍
将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长的报告没有清楚谈到可靠的实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工的可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协的
用以及收集可靠数据的必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可的压力才促成了去年年底的一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些的移交所起的
用之一是表明正在及时提供可靠资料的基础上进行着高效率的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是靠的”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷以更
靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦用于发送
靠的统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操
方面相对较不安全
靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪的靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和靠的不扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车的一种靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长的报告没有清楚谈到靠的实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工的
靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的靠的能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协的
用以及收集
靠数据的必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、信的压力才促成了去年年底的一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人的移交所起的用之一是表明正在及时提供
靠资料的基础上进行着高效率的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较
安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有罪的可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车的一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等的困局时,信用较的竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明的审判依法惩处罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长的报告没有清楚谈到可靠的实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提查证工
的可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协的
用以及收集可靠数据的必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可信的压力才促成了去年年底的一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人的移交所起的用之一是表明正在及时提供可靠资料的基础上进行着
的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪的可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车的一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长的报告没有清楚谈到可靠的实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工的可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协的
用以及收集可靠数据的必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可信的压力才促成了去年年底的一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人的移交所起的用之一是表明正在及时提供可靠资料的基础上进行着高效率的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得加
靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是靠的”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天靠地使用,目前使用得
为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦用于发送
靠的统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操
方面相对较
安全
靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪的靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和靠的
扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车的一种靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地的靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力的增长是赤贫减少的最有力的预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长的报告没有清楚谈到靠的
施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在靠和
有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工的
靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的靠的能源服务,问题变得
加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协的
用
及收集
靠数据的必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们前曾经指出,正是协调一致、
信的压力才促成了去年年底的一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人的移交所起的用之一是表明正在及时提供
靠资料的基础上进行着高效率的合
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相对较不安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等困局时,信用较高
竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力增长是赤贫减少
最有力
预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长报告没有清楚谈到可靠
施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠
能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协用以及收集可靠数据
必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可信压力才促成了去年年底
一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人移交所起
用之一是表明正在及时提供可靠资料
基础上进行着高效率
合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得更加可靠、稳定和安全。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠统计数字。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操方面相
安全可靠。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠扩散条约机制。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种可靠燃料。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其在解决报价相等困局时,
用
高
竞拍人将胜出。
Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.
几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠情报。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.
“农业生产力增长是赤贫减少
最有力
预测指数。”
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长报告没有清楚谈到可靠
实施手段。
Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.
在更可靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
为了提高查证工可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠
能源服务,问题变得更加严重。
Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.
报告强调跨部门协用以及收集可靠数据
必要性。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调一致、可压力才促成了去年年底
一些进展。
Esos traslados sirven, entre otras cosas, como ejemplo de cooperación eficiente basada en información fiable facilitada a tiempo.
这些人移交所起
用之一是表明正在及时提供可靠资料
基础上进行着高效率
合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。