西语助手
  • 关闭

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支海地进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemelar, gemelizar, gemelo, gemida, gemido, gemidor, gemífero, gemifloro, gemífloro, geminación,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

代表团敦促委员会通过一项将言词变为决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进与这些协定有关工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国检察和法庭进充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemología, gemonias, gemoso, gémula, gen, gen-, gena, genal, genciana, gencianáceo,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


genelogista, generable, generación, generador, generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重机而非应付机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso, genesiaco,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


geniazo, geniculado, genicular, geniecillo, genio, genióplastia, genioso, genipa, genista, genital,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

用户正在搜索


Génova, genovés, gens, gentada, gente, gente rica, gentecilla, gentex, gentezuela, gentil,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


geófago, geofilico, geófilo, geofísica, geofito, geófogo, geogenia, geogénico, geognosia, geognóstico,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


geólogo, geomagnético, geomagnetismo, geomancia, geómetra, geometral, geometría, geométricamente, geométrico, geométrido,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

他们制止一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

各成员遵守一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

严肃地世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


Georgetown, Georgia, georgiano, geórgica, geórgico, georreferenciación, geosinclinal, geotaxis, geotectónico, geotermal,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


gerencia, gerente, geriatra, geriatría, geriátrico, gerifalte, germanesco, germanía, germánico, germanio,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,