Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们
爬上了山顶。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水
有
一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,
目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但他们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧情况,但
他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事
。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险
人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他
冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上暴力
。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内
极端团体发动
目前
攻势,
目前暴力
决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线情况继续发生,
危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们辩论
在油价上
背景下进行
,我们也许尚未见到油价上
最严重
后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有
,但
他们
前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机,
警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重全球威胁之一
恐怖主义
。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我特别代表就局势
可能造成
政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统退化会直接影响到贫穷
产生和冲突
。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安报复性暴力
倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势
。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方联络首先使问题以一种平和与平静
方式得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最以色列和被占领土上的暴力升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,
目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现
。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
的辩论
在油价上升的背景下进行的,
也许尚未见到油价上升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最以来在数量和严重性上都有升级,但
他
的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,必须提到,最严重的全球威胁之一
恐怖主
的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主
后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注,
伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但
他被任命
一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年个月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注近以色列和被占领土上的暴力升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班
内的极端团体发动的目前的攻势,
目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见
油价上升
严重的
果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击近以来
数量和严重性上都有升级,但
他们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提,
严重的全球威胁之一
恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治果和人道主义
果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了加剧的情况,但
他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目
的攻势,
目
升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但他们的
途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性
的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了加剧的情况,但
他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时,
行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目
的攻势,
目
升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景
进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但他们的
途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性
的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时了暴力加剧的情况,但
他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力上。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事
级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体
动的目前的攻势,
目前暴力
级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续,
级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上
的背景下进行的,我们也许尚未见到油价上
最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有级,但
他们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的
级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,态系统的退化会直接影响到贫穷的产
和冲突的
级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势
级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但我们还
爬上了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该最后几
月内暴力上升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别领土争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一
喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,
目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
我们的辩论在油价上升的背景
进行的,我们也许尚未见到油价上升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最近以在数量和严重性上都有升级,但
他们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
我的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报
种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的
向显然没有被扼制住,致使即便一
事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
攀登过程很艰难,但们还
爬
了山顶。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会涨。
El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.
独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但他被任命后一直没时间访问该地区。
En los últimos meses del año se asistió a una escalada de la violencia.
该年最后几个月内暴力升。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别争端,它可能导致军事升级。
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险运动。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似的增加情形。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最以色列和被占
的暴力升级。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,
目前暴力升级的决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。
Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.
们的辩论
在油价
升的背景下进行的,
们也许尚未见到油价
升最严重的后果。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班的袭击最以来在数量和严重性
都有升级,但
他们的前途未卜。
Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.
南极旅游活动不断发展,旅游项目也不断增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。
Ante la escalada de la crisis y la inoperancia de la policía para hacerle frente, el pueblo de Darfur parece haber perdido fe en la institución.
由于危机升级,而警察无力解决危机,因此,达尔富尔人民似乎对警察没有信心。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,必须提到,最严重的全球威胁之一
恐怖主义的升级。
Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.
的特别代表就局势升级可能造成的政治后果和人道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出“战果”,而据报这种情况便致使死亡人数增加。
La Sra. Gunasekera (Sri Lanka) dice que la degradación de los ecosistemas tiene repercusiones directas en la creación de pobreza y en la escalada de los conflictos.
Gunasekera女士(斯里兰卡)说,生态系统的退化会直接影响到贫穷的产生和冲突的升级。
Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.
尤其令人不安的报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。
Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.
联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。